"بالإخلاء" - Traduction Arabe en Turc

    • tahliye
        
    • Tahliyeye
        
    Dokuzuncu protokol. Binadaki herkese derhal tahliye olmalarını söylüyorum. Open Subtitles البروتوكول التاسع، أخبر جميع من في المبنى بالإخلاء الفوري
    Baylar bayanlar, olası bir bomba ihtimaline karşı burayı tahliye ediyoruz. Open Subtitles ،سيداتي وسادتي ،نحن سنقوم بالإخلاء الفوري لإحتمالية وجود قنبلة
    tahliye uzaktan aktif edilen kartlar ile gerçekleşti. Open Subtitles كان يتم التحكم بالإخلاء عن بعد, بواسطة تذاكر مرور
    tahliye alarmı! Lütfen acilen en yakın çıkışa gidin. Open Subtitles هذا انذار بالإخلاء توجّهوا رجاءً لأقرب مخرج
    - Bak işe yaradı. - Tahliyeye başladılar. Open Subtitles إنظري ، لقد نجح إنهم يقومونَ بالإخلاء
    tahliye alarmı! Lütfen acilen en yakın çıkışa gidin. Open Subtitles هذا انذار بالإخلاء توجّهوا رجاءً لأقرب مخرج
    Dört ay geçmesine rağmen, Margaret bombalama günü tahliye edildiğinden beri hala ondan bir iz yok. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، مازال لم يظهر أيّ أثر لها منذ أن قامت بالإخلاء يوم حدوث الإنفجار.
    O bir yana, tahliye emri verildi! Open Subtitles الأهم من ذلك أن أهل المدينة تلقوا أمرًا بالإخلاء
    tahliye etmeleri emredildi ama çitlere tırmanıyorlar. Open Subtitles لقد أخبروهم بالإخلاء الفوري، لكنهم تسلقوا السياج.
    San Jacomo Nükleer Santralindeki teknik bir arıza nedeniyle Nükleer Düzenleme Komisyonu tesis çevresindeki yakın alanlarda zorunlu bir tahliye başlattı. Open Subtitles بسبب عطل فني في محطة سان جوكمو النووية اللجنة النووية أصدرت أمر بالإخلاء للمناطق القريبة التي تحيط بالمنشأة
    tahliye edersek casusumuz olduğunu anlarlar. Open Subtitles لو قمنا بالإخلاء فسيعرفون إنّ لدينا جاسوساً بينهم
    Zarar görebilecek konumda olan bütün Çinlilerin tahliye edilmesi için emir verdim bile. Open Subtitles لقد أمرت بالإخلاء الفوري لأي من الرعايا الصينيين المحتمل بأن يتأذون
    Sizi teker teker tahliye etmeye başlayacağız. Open Subtitles حسناً جميعاً, سنبدأ بالإخلاء كل شخص على حدة
    Artık önemli değil. tahliye emri aldık. - Niye? Open Subtitles لم يعد يهم ذلك الآن لدينا أوامر بالإخلاء
    Sessizce bütün sınıfları teker teker, tahliye etmeye başlayacağız. Open Subtitles سنقوم بالبدء بهدوء بالإخلاء بصف دراسي واحد كل مرة
    Bu yüzden kendi güvenliğiniz için Wayward Pines'ı bir an önce tahliye etmeye başlamamız gerekiyor. Open Subtitles وأنه علينا البدأ بالإخلاء الفوري للمدينة، لحمايتكم
    Kiraladığı bir daireyle ilgili tahliye ihbarı olduğunu öğrendim. Open Subtitles تبين أنهم قدموا إخطارا بالإخلاء أمس للشقة التي قام بتعيينها.
    tahliye ihbarnamesi umut ve amaç hissi vermiyorsa ne verir ki? Open Subtitles إذا لم يمنحنا إرسال إشعارات بالإخلاء شعوراً بالأمل والهدف فما الذي سيجعلنا نشعر بهما؟
    Tahliyeye onsuz başlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا البدأ بالإخلاء بدونها
    Tahliyeye planlandığı gibi başlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالإخلاء كما هو مخطط
    - Tahliyeye hemen başlamalıyız. Open Subtitles علينا البدء بالإخلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus