"بالإمكان" - Traduction Arabe en Turc

    • miyim
        
    • miyiz
        
    • mümkün
        
    • verir
        
    • edebilir
        
    • eder
        
    • musun
        
    • Artık
        
    • Lütfen
        
    • mümkünse
        
    • alabilir
        
    • misiniz
        
    Madem bu kadar yük oldum, bir tane daha iyilik isteyebilir miyim? Open Subtitles حسنا، منذ أن أصبحت عبئا هل بالإمكان أن أطلب خدمة واحدة أخرى؟
    Peki, sizi, bizimle bir içki içmeye ikna edebilir miyim? Open Subtitles الآن هل بالإمكان أن أقنعك بالانضمام لنا فى الشراب ؟
    Bu her neyse erteleyebilir miyiz? Bir görüşmeye geç kalıyorum. Open Subtitles مهما هذا حول، هلّ بالإمكان أن نحن نعمل هو تاليون؟
    O zamandan beri, bu büyük ve heyecanlı dünyanın içine girdiğim için hepsini keşfetmek istedim. Hepsini bir seferde istiyordum; ama bunun mümkün olmadığını da biliyordum. TED منذ ذاك، ولأني الآن في هذا العالم الممتع الواسع، أردت استكشافه بأكمله. أردته كله بآن معاً، لكن عرفت أنه ليس بالإمكان.
    Söylediğim gibi bir şeye işte. Artık cevap verir misin? Open Subtitles النوع الذي سبق وأخبرتك عنه الآن هل بالإمكان أن تجيبني؟
    Ve bayanlarınızdan biri bugün beni ziyaret edebilir mi diye merak ediyorum? Open Subtitles اتسأل فيما إذا كان بالإمكان أن تزورني إحدى النساء من عندك اليوم
    Gel buraya. Yumurta toplamama yardım eder misin? Open Subtitles هل بالإمكان أن تساعدني بأعمالي المزعجة اليوم؟
    - Alo.. - Evet, evet buradayım, beni duyuyor musun? Open Subtitles أجل أجل أجل أجل أنا هنا هل بالإمكان أن تسمعنى؟
    Aşıyı ona bizzat verme şerefini bana bırakır mısınız Lütfen? Open Subtitles هـل بالإمكان رجـاءا أن أمنح الشـرف العظيم لإعطائها اللقاح بنفسي؟
    Bay Gittes eğer mümkünse, bu konuyu yalnız görüşebilir miyiz? Open Subtitles سيد جيتس، هل بالإمكان أن نناقش هذا الأمر لوحدنا؟
    Bu beni çok heyecanlandırmıştı ve etrafta hoplaya-zıplaya duyduğum her olası cümleyi buna çevirebilir miyim diye denemeler yapıyordum. TED لقد كنت متحمسا للغاية حيال تلك الفكرة، أجرب هذا وذاك محاولا أن أكتشف هل بالإمكان تحويل كل جملة أسمعها إلى هذا.
    Her gece Hachi'yle görüşebilir miyim? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَرى هاشي كُلَّ لَيلة؟
    Yani, sahiden buradan gidebilecek miyim? Open Subtitles ثمّ، أنا حقاً هَلّ بالإمكان أَنْ يَتْركُ هنا؟
    Bu silah muhabbeti kalbimin küt küt atmasına neden oluyor. Traid'a dönebilir miyiz? Open Subtitles ثرثرة الأسلحة هذه تثير الدماء داخلى هلّ بالإمكان أن نعود إلى المحكمة ؟
    Eğer sizinlealakalı bir durum bile olsa, davayı inceleyebilir miyiz? Open Subtitles إذا هو لَهُ شيء متعلق بأنت، هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحرّاك؟
    Birinin dikkatini kontrol etmenin mümkün olduğunu düşünüyor musunuz? TED أتعتقدون أنّ بالإمكان التحكم بانتباه الآخرين؟
    Yeni üretim devrimi bunu mümkün kılıyor. TED الثورة التصنيعية الجديدة جعلتها بالإمكان
    Eğer saçmalarsan, benim... sana... sana kaybetme dediğim aleti, verir misin? Open Subtitles إذا قمت بفكها لن يكون بالإمكان الشيء الذي في جيبك بسرعة
    - Bugün günlük işlerime yardım eder misin? Open Subtitles هل بالإمكان أن تساعدني بأعمالي المزعجة اليوم؟
    Onu burada hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ الأستاذَ هنا؟
    Artık eve gidebilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    - Beni mi bekliyor? Lord hazretlerinin bana söylediği buydu, efendim. Lütfen bu taraftan gelir misiniz? Open Subtitles هذا ما أخبرني به سيادته، سيدي هل بالإمكان أن تأتي من هذا الطريق رجاءً؟
    Eğer mümkünse George Sims ile görüşmek istiyordum. Open Subtitles في واشنطن دي سي، أنا أودّ أن أتكلّم مع جورج سيمس إذا كان بالإمكان
    Bu ciltlerden birini emanet olarak alabilir miyim? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أستعير أحد هذه المجلدات؟
    Bir süre benim yıkamamı ister misiniz? Siz de kurularsınız. Open Subtitles تَحْبُّني أَنْ أَغْسلَ الاواني وأنت هَلّ بالإمكان أَنْ تَمْسحُي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus