"بالإنترنت" - Traduction Arabe en Turc

    • İnternet
        
    • internete
        
    • internet
        
    • internette
        
    • İnternetle
        
    • internetten
        
    • interneti
        
    internet bağlantın gidince bütün günün mahvoldu değil mi sapık herif? Open Subtitles عندما ينقطع اتصالك بالإنترنت يفسد يومك بالكامل، أليس كذلك أيها المختّل؟
    Dijital içerik yaratıcısıyım. Özellikle internet için içerik yapıyorum. TED أنا مبتكر رقمي أبتكر أشياء خاصة بالإنترنت.
    ABD'de, internete bağlanabilen kalp pili olan 60000 insan var. TED في الولايات المتحدة، هناك 60 ألف شخص لديهم جهاز تنظيم ضربات القلب متصل بالإنترنت.
    Bunun da ötesi, şirketler bize her türden internete bağlı cihaz sunuyor. TED أبعد من ذلك، تقدّم لنا الشركات جميع أنواع الأجهزة المتّصلة بالإنترنت.
    Porno olmayan sitelerden sonra internette en çok izlenen sensin. Open Subtitles ترتيبك بالإنترنت هو الأول زيارة من المواقع غير الإباحية
    Bizim matbaa makinalarımız internet. Mahalle kahvelerimiz sosyal ağlar. TED استبدلت صحافتنا المكتوبة بالإنترنت وأصبحت مواقع التواصل الاجتماعى هي مقاهينا وأماكن تجمعنا.
    Dünyanın her hangi bir yerinden her hangi bir internet bağlantısı olan öğrenci bizimle ders çalışabilir. TED أي طالب من أي مكان في العالم مع وسيلة اتصال بالإنترنت يمكنه الدراسة معنا.
    1998'de, bu internet denilen cesur yeni teknolojinin bizi nereye götüreceğini bilmemizin bir yolu yoktu. TED في عام 1998 لم تتوفر لنا طريقة لمعرفة هذه التكنولوجيا الجديدة الشجاعة المسماة بالإنترنت و إلى أين ستأخذنا.
    En azından yeryüzündeki her üç kişiden biri İnternet'e sahip. TED اليوم، على الأقل واحد من كل 3 أشخاص على هذا الكوكب لديه اتصال بالإنترنت.
    Geçen sene ABD'de senenin ve tarihin en büyük İnternet üzerinden alışveriş günüydü. TED في العام الماضي بالولايات المتحدة كان أكبر يوم للتسوق بالإنترنت في السنة وفي التاريخ
    Tarımsal ve çevresel izleme, internet bağlantısı, navigasyon var. TED وتستعمل بالمراقبة الزراعية والبيئية، والاتصال بالإنترنت والملاحة.
    Sanırım çoğumuz bu cihazların internete bağlanarak veri gönderdiğini biliyor. TED أعتقد أن معظمنا يعرف أن هذه الأشياء تتّصل بالإنترنت وترسل البيانات.
    Bilinçsiz ön yargıyı ölçen gizli çağrıştırma testini, internete girip yapabilirsiniz. TED اختبار الارتباط الكامل، الذي يقيس انحياز العقل الباطن، بإمكانك أن تتصل بالإنترنت وتأخذه.
    Bu yenilik onları sade ve ucuz bir şekilde internete bağlayabilir. TED هذا الحل يمكن أن يوصلهم بالإنترنت بطريقة اقتصادية.
    İnternete bağlanıp çocuğunuzun sorularını tıpkı bir arkadaş gibi cevaplamak için konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor. TED حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي.
    Habeşistan'da tüm okul, sağlık ocağı ve hastaneyi birleştirebileceğimizi düşünüyorum. Oraları internete bağlayabiliriz. TED وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت.
    Senin yüzünden, İnternette kalabilmek için beş jeneratör çalıştırıyorum. Open Subtitles بسببك، شغَّلت 5 مولدات للكهرباء لأبقى متصلاً بالإنترنت
    Teşhis koymak için internette dolanmayı bırakacak mısın? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص
    Ve bunun internetle ilgili olduğunu söyleyebilirim. Bu bir rastlantı değil. TED وأود أن أشير أن لذلك علاقة بالإنترنت فلم يكن ذلك عفوياً
    Kimliğimi kontrol ediyorlardı, internetten geçmişimi kontrol ediyorlardı. Open Subtitles قاموا بالتأكد من أوراقي الثبوتية، يراجعون أوراقي بالإنترنت.
    Bu binanın interneti kesildi. Asansörün bu kata erişimi bizim kontrolümüzde. Open Subtitles إتّصال المبنى بالإنترنت قد قطع وصول المصعد لهذا الطابق تحت سيطرتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus