"بالاس" - Traduction Arabe en Turc

    • Palace
        
    • Pallas
        
    • Ballas
        
    • Sarayı
        
    • Saray
        
    Bu sabahki trafik raporları da Palace Otelinin civarında sıkışıklık olduğunu söylemişti. Open Subtitles وتقرير حركة المرور هذا الصباح قد ذكر ازدحام من حول فندق بالاس
    Palace'daki Lureen bu gece izinli olduğunu söyledi. Open Subtitles لورين هناك فى بالاس قالت انك لم تاتى الليله
    Affedersiniz, ama bu arabalar Palace Hotel'e ait değil mi? Open Subtitles عفواً, أليست تلك السيارات من فندق بالاس ؟
    Üzgünüm, Lord Pallas. Göğsüne bir ok yedi. Open Subtitles أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره
    Tamam, bak, Joe için üzgünüm ama Mark Ballas'ımız var. Open Subtitles حسنا, انظرى أشعر بالسوء تجاه جو ولكن لدينا مارك بالاس
    Oriental Faro Bankası'nın yarı hissesi... ve Crystal Palace'daki bankanın çeyrek hissesi. Open Subtitles ونصف الحصة في ... بنك فارو الشرقي وربع الحصة في كريستال بالاس
    Mee krob ve Tavuk sate Siam Palace'tan ekstra fıstık sosu ile birlikte. Open Subtitles مي كروب" و طبق الدجاج مع صلصة بندق إضافية" "من مطعم "سيام بالاس
    Nakit çekmeden önceki son işlemi Palm Springs'deki Palace Otel'de yapmış. Open Subtitles المعاملة قبل الاخيرة تمت فى فنق فى بالم سبرنج بالاس
    Bu gece Caesars Palace'dayız, ve sonucu belirlemeye hazırız. Open Subtitles نحن في فندق سيزار بالاس الليلة، ونحن مستعدون لتسوية نقاط.
    Taj Palace Otelinin klimalarının çalıştığından emin ol. Open Subtitles والتأكد من لعنة تكييف الهواء تعمل في فندق تاج بالاس.
    Waldorf'da veya Palace'da kalırlar. Open Subtitles وأن يقيموا في الدورف أو في الـ بالاس
    Beyler, Palace Del Sol'da sorularınıza cevap vermek için bol zamanımız olacak. Open Subtitles أيها السادة، سيكون الوقت كافياً للإجابة عن أسئلتكم في (بالاس ديل سول)
    Palace Otel'de kaldığını duydum. Open Subtitles و رفاهية أسلوب العيش الهمفري سمعت أنها تعيش بفندق "بالاس"
    Havaalanı yolundaki Cowboy Palace Sallon'un arka sokağındayım. Open Subtitles أنا في زقاق خارج " صالون كاوبوي بالاس " على طريق المطار
    Pazar gecesi Elmer ve bu kır evinin son sahibinin öldüğü gece, bizim marangozlardan biri Palace'a film izlemeye gitmiş. Open Subtitles ليلة الأحد يوم أن قُتِل "إلمر" والقاطنة السابقة لكوخه ذهب أحد النجارين العاملين لدي لمشاهدة فلم في "ذا بالاس"
    Eğer Pallas yaptıysa olması gereken senaryoda bir başkası kralı öldürür. Open Subtitles أذا كان هو بالاس سيكون الوقت مثالي لكي يقوم شخص أخر بقتل الملك
    Sonra da Pallas araya girer ve kardeşini öldüren adamı öldürür. Open Subtitles وعندها سيتدخل بالاس ويقتل الشخص الذي قتل أخاه
    Herkes ona destek olur ve sevgili Aegeus'a olan saygılarından dolayı Pallas'ı kral yaparlar. Open Subtitles وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له
    Ballas gelmezse elimizde hâlâ çiftetelli kralı var. Open Subtitles لو لم يأتى بالاس لدينا ملك الرومبا كبديل
    Güzel çıkın. Senin için kolay, Mark Ballas. Open Subtitles أظهروا بشكل جيد, هذا سهل عليك يا مارك بالاس
    Aman tanrım! Mark Ballas'ı kurtarın! Birisi Mark Ballas'ı kurtarsın? Open Subtitles ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس
    Bizler, Aleksandra Sarayı'ndan sizlere iyi geceler diliyoruz. Open Subtitles جميع العاملين هنا بأليكساندرا بالاس يتمنون لكم ليلة طيبة
    Şimdi, bu Saray otel olmayabilir, ama ilerleme var. Open Subtitles الان ربما هذه البناية لم تكن الفندق الشهير بالاس هوتيل ولكنه يعتبر تقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus