"بالاسطول" - Traduction Arabe en Turc

    • Filodaki
        
    • filonun
        
    • filoyla
        
    Filodaki bütün işe yaramaz gazetelerin ön sayfasında resmimiz çıksın diye. Open Subtitles حتي توضع صورتنا علي الغلاف الرئيسي لكل نشرة وصورة تبقي بالاسطول
    Doktor, Filodaki herkesken daha iyi durumda olduğunu söyledi. Open Subtitles الطبيب اخبرني انك تتعافي افضل من اي احد بالاسطول
    Filodaki bütün gemiler rapor verdi. Kimse kadını görmemiş, efendim. Open Subtitles كل سفينة بالاسطول قدمت تقرير ياسيدي لا يوجد اي اشارة عنها
    Galactica şerefine, filonun en iyi gemisi. Open Subtitles نُخب (جلاكتيكا) , أعظم مركبة وُجِدَت بالاسطول
    Acele etmezseniz, filoyla temasınızı kaybedeceksiniz. Open Subtitles سوف تفقد لقائك بالاسطول لو لم تسرع
    Filodaki insanlara üst seviyedekilere güvenebileceklerini gösterir. Open Subtitles لكي يستطيع كل شخص بالاسطول ان يثق بالاشخاص ذات المستويات الاعلي
    Filodaki insanların iyiliği için canla başla çalışacak tek bir insan var. Open Subtitles الان يوجد رجل واحد هنا.. حيث يرغب بتحسين معيشة الناس بالاسطول
    - Ya, evet. Filodaki en kalifiye pilotlar. Open Subtitles انهم اكثر الطيارين كفاءة بالاسطول
    - Filodaki bütün gemiler yayını duydu. - Fark etmez. Open Subtitles كل سفينة بالاسطول سمعت الرسالة - لايهم -
    Ve Filodaki başka hiçbir gemiye yaklaşmasın. Open Subtitles ولايقترب من اي سفن اخري بالاسطول
    Filodaki bütün kaptanlarla irtibata geç. Open Subtitles اتصل بكل القادة بالاسطول
    Fakat filoyla temasa geçmeliyiz. Open Subtitles ولكننا ايضا نحتاج الاتصال بالاسطول
    filoyla temas kuracağım. Open Subtitles سوف اتصل بالاسطول
    Besteene'daki filoyla temasa geçin. Open Subtitles "اتصل بالاسطول فى "باستين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus