"بالامر" - Traduction Arabe en Turc

    • konuyu
        
    • işi
        
    • işle
        
    Fakat Lizzy, mektubu ilk okuduğunda bu konuyu şuanki gibi hafife almadığına eminim. Open Subtitles لكن ليزي، انا متاكدة بانك عندما قرأت تلك الرسالة في المرة الاولى، لم يكن بامكانك ان تستخفي جدا بالامر كما انت الآن.
    Yok, bu konuyu konuştuk, ve kabul edelim... kocamızla dışarı çıkmak pek o kadar da eğlenceli değil. Sadece onlara farklı bir mekanda bakıyorsun. Aslında arkadaşlarınla dışarı çıkabilseydin Open Subtitles لا تحدثنا بالامر لكن لنواجه الامر ليس كاننا سنستمتع اكثر بخروجنا مع ازواجنا والتحديق فيهم في مكان عام اتعلمين؟
    Bu konuyu düşünüyordum ve başka bir başka bir şey buldum. Open Subtitles . لقد كنت افكر بالامر . واتيت بوجه نظر مختلفه
    Eğer senin hatırlı dostlarından biri olsaydım, bu işi canla, başla yapardın. Open Subtitles لو كنت من اقربائك الحقيرين لكنت تتمدد على مكتبك لتقوم بالامر لي
    Buarada bir paraşütçü diğer başka bir paraşütçüyle aynı işi yapıyor TED هنا مشهد لمظلي مع مظلي آخر يقومان بالامر ذاته
    -Ailen buna sevinir. -Bankanιn bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles عائلتك ستكون سعيدة بذلك - مهلا ، مصرفك ليس له علاقة بالامر -
    Bırakın bu işle polis ilgilensin, tamam mı? Open Subtitles فقط دعوا الشرطه تهتم بالامر هذا مناسب؟
    O konuyu halletmeye Dallas'a gidiyorum. Open Subtitles انا ذاهبة لدالاس للاهتمام بالامر
    - Bana gerçek kanıtlarla gel, o zaman bu konuyu düşünürüm. Open Subtitles بعض الادلة الفعلية،وسأفكر بالامر
    Bilmem. O konuyu düşünmedim bile. Open Subtitles أنا لا أعلم فأنا لم أفكر بالامر
    O konuyu düşünebileceğimi söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت بأن أفكر بالامر
    Biliyorum. Monica, bu konuyu biraz düşündüm de. Open Subtitles كنت افكر بالامر
    Ira, bu işi başka bir şeye çevirme. Halledeceğim. Open Subtitles ايرا ، لا تتجه بالامر الى اتجاه آخر سوف اصلح الامر
    Ve şef, bu işi bana verdi, ve ben batırdım. Open Subtitles , و الزعيم كلفني بالامر و لكنني أفسدت الأمر
    Aynı anda iki işi yürüteceğini sanmıyorum, Ian bu yüzden biraz düşün, tamam mı? Open Subtitles لست متأكد انه يمكنك القيام بالعملان معا فقط فكر جيدا بالامر , حسنا ؟
    Ne ve nasıl yapacağın umurumda değil, ama hallet şu işi. Open Subtitles انا لا اهتم بما تقولة او ستفعلة فقط قم بالامر
    Hislerim onun bu işle bir ilgisi olmadığını söylüyor. Open Subtitles احساسي يخبرني ان لا علاقة له بالامر
    Eşcinsel düşmanlığının bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles لا اظن ان الشذوذ له علاقة بالامر
    İkinizin bu işle ilğileneceğini düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت ان كلاكما ستهتمون بالامر
    Onu bırakın. Onun bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles دعها تذهب هي لاعلاقه لها بالامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus