"بالتأقلم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyum
        
    Şiddetli fırtına ve sellere uyum sağlamak ile başlayarak üç grup örneği paylaşmak istiyorum. TED أود أن أطلعكم على ثلاث امثلة، بدئاً بالتأقلم مع عواصف شديدة وفيضانات.
    Nesillere yavaş yavaş uyum sağladı. Open Subtitles وبدأت بالتأقلم تدريجياً لتحيا عبر العقود
    Onlarda yaşadıkları yere, yaşadıkları yerde onlara uyum sağlar. Open Subtitles بالتأقلم مع طبيعة مراعيهم وتأقلم مراعيهم على طبيعتهم أيضا
    Bana söylediğin üzere buraya uyum sağlamak için çok fazla efor ve zaman harcamışsın ama işe yaramamış. Open Subtitles مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك
    Biliyorsun emekli olan birçok asker uyum sağlayamıyor. Open Subtitles أتعلمين، الكثير من المحاربي يواجهون صعوبة بالتأقلم
    Buraya geldiğimizde uyum sağlamayla ilgili minik sıkıntılarım olmuş olabilir, evet altı aycık sıkıntılar ama dediklerine kulak verdim ve iş buldum. Open Subtitles حسنًا، ربما بسبب كنت أواجه بعض لمشاكل بالتأقلم على هذا المكان لمدة ست أشهر
    Ya iklim değişikliğini ciddiye alıp sera gazı salınımını önemli derecede önleriz ve ileride iklim değişikliğinin daha az olan etkilerine uyum sağlarız. TED بإمكاننا إما اختيار أخذ فكرة تغير المناخ على محمل الجد، والتخفيف بشكل ملحوظ من انبعاث الغازات الدفيئة، ومن ثم سنقوم بالتأقلم مع انخفاض آثار تغير المناخ في المستقبل.
    - Bir uyum sorunu mu var? Open Subtitles هل تلاقى صعوبة بالتأقلم مع الوضع ؟
    Garip bir uyum olmuş doğrusu. Open Subtitles يبدو الأمر غريباً قليلاً بالتأقلم
    Yeni bir dünyaya uyum sağlamakta biraz zorlanıyor ama başaracaktır. Open Subtitles إنها تواجه بعض المشاكل بالتأقلم مع العالم الجديد، - ولكن ستكون على ما يرام ..
    - uyum sağlamasına yardımcı oluruz. Open Subtitles سنساعدهُ بالتأقلم.
    Belki uyum sağlamak için yardımı dokunur. Open Subtitles ربما هذه ستساعدني بالتأقلم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus