"بالتأكيد لم" - Traduction Arabe en Turc

    • kesinlikle
        
    • elbette
        
    • Belli ki
        
    Biz kesinlikle onlar gibi değildik, onların dilini konuşmuyorduk, farklıydık. TED ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم لا نتحدث لغتهم كنا مختلفين
    kesinlikle bana bir teklifte bulunduğunu düşündüğüne dair hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles بالتأكيد لم يكن لدي أدنى فكرة أنه أعتقد أنه يتقدم إليّ
    kesinlikle vücuduna bir çip yerleştirmedim eğer bunu ima ediyorsan. Open Subtitles أنا بالتأكيد لم أضع رقاقة فيك إن كان هذا ماتلمحه
    İlk tepkimi burada söyleyemem ama korku olarak tarif edeceğim. İnsanlara senaryolar hakkında anket yapma fikri elbette yeni veya dahice bir fikir değildi. TED وردة فعلي الأولى التي لا أستطيع قولها هنا لكنه سيصف بأنه خوف فكرة مسح الناس حول نصوصهم بالتأكيد لم تكن رواية أو رواية عبقرية
    Öbür tarafına götüremezsin sonuçta. Belli ki eşin götürememiş. Open Subtitles لا يمكن أن تأخذه معك بالتأكيد لم يستطع هو أخذه
    Ve kesinlikle bilgisayarına girmedim çünkü o sınavları ben hazırlamıştım. Open Subtitles و بالتأكيد لم أخترق حاسوبه لأني كتبت جميع الأختبارت بنفسي
    kesinlikle düşünmüyordum, hey, burada yeni bir işim var. TED أنا بالتأكيد لم أكن أفكر، مهلاً، حصلت على عمل جديد هنا.
    - kesinlikle değildi. - Aklımdan ne geçiyordu, bilemiyorum. Open Subtitles ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها
    Ve kesinlikle bu bölgenin kalbinde durmasını da istemiyorlardı. Open Subtitles وهم بالتأكيد لم يفعلوا ذلك ابداً لوقف ذلك من أجل جيرانهم
    Çünkü gittiğim yer kesinlikle Duncan'ın evi değildi! Nereden bilebilirdim ki? Open Subtitles لأنه بالتأكيد لم يكن بيت دنكان كيف لي ان اعرف
    kesinlikle kötü görünmedin. Mükemmeldin. Open Subtitles انتِ بالتأكيد لم تظهري ذلك لقد كنتِ رائعة
    Bir orduyu yönetmeye asla uygun değildi ve kesinlikle bir galaksiyi yönetemezdi. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    Hayır, kesinlikle "Yağmur Adam" değildi. Open Subtitles لا , بالتأكيد لم يكن رجل المطر بالتأكيد لم يكن رجل المطر
    Ve kesinlikle onun böyle taşlanmasını istemedim. Open Subtitles و بالتأكيد لم أكن أقصد أن أتسبب في رجمه بهذه الطريقة
    Ve de kesinlikle, bu şekilde olmasını da istemedim. Open Subtitles و بالتأكيد لم أكن أريد أن تحدث الأمور بهذا الشكل
    kesinlikle hayal kırıklığına uğratmadın, Teğmen. Open Subtitles بالتأكيد لم تتعرضى لِمَ يخب أملكِ , أيتها الملازم
    elbette origami sanatçılarıyla konuşmaları gerekmedi. TED هم بالتأكيد لم يكونوا بحاجة لفناني الأوريغامي
    Onun hasta olduğundan sana söz etmiştim, ama elbette sen beni dinlemiyordun. Open Subtitles حسناً .. لقد أخبرتك بكونها مريضة لكنك بالتأكيد لم تعر أي اهتمام لذلك
    Böyle bir komiklik, elbette, hiçbir zaman gerçekleşmedi. Open Subtitles بالتأكيد لم تحدث مطلقا مثل هذه المحاكاه الساخره
    Belli ki henüz bir kimlik oturtmamışsın. Open Subtitles وأنت بالتأكيد لم تستقر على واحداً حتى الآن
    Özür dilerim. Çok da harika bir şey olmadı, bir tepki olmadı Belli ki. Open Subtitles يا صاح، أعتذر منكَ، بالتأكيد لم يكن هذا بالشيء الجيد، إنها ردة فعل ساحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus