Bunu bir düşün, tamam mı? | Open Subtitles | قومى بالتفكير فى الموضوع فحسب ، حسنا ً ؟ |
Haydi, geç oluyor. Sadece parayı düşün. Devam et. | Open Subtitles | اذهب انا متأخر فقط قم بالتفكير فى المال |
Bu gece bu konuyu düşün. | Open Subtitles | نام هذه الليله وقم بالتفكير فى هذا |
Eğer şimdi yapmadıysak, askerî seçeneklerden ziyade, savaşın politik zirvesine ilişkin şartları düşünmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | لو لم نبدأ فى تلك المرحلة بالتفكير فى نهاية سياسية للحرب بدلاً من النهاية العسكرية |
Çok yakında tuhaf yerlerinde kıl çıkacak ve kızları düşünmeye başlayacaksın. | Open Subtitles | قريبا جدا يتحصل على الشعر فى الاماكن المضحكة وستبدأ بالتفكير فى النساء |
Bir düşün, bizim yapmaya çalıştığımız şeyi yaparken kaç insan öldü. | Open Subtitles | سنكون نحن فى المكان المناسب ... إبدائى بالتفكير فى عدد الناس الذين ينبغوا عليهم ان يموتوا أثناء محاولتهم لفعل ما نفعله |
Ödülü düşün. | Open Subtitles | قم بالتفكير فى المكافأة |
- Aileni düşün. - Beni tehdit mi ediyorsun? | Open Subtitles | -قومى بالتفكير فى عائلتك هل تهدديننى؟ |
Buradan nasıl çıkacağını düşünmeye başlamalısın. | Open Subtitles | يجب ان تبدأ بالتفكير فى كيفية تمهيد طريق للخروج من هنا. |
Başka şeyler düşünmeye çalış. Mesela... | Open Subtitles | .. عليم بالتفكير فى شئ آخر مثل |
Ve yaptığım her işi neden yaptığımı düşünmeye başladım. sonra da dedem aklıma geldi. Dedemi çok severdim. | TED | و بدأت أفكر عن لماذا أقوم بأي مما اقوم به, ثم شرعت بالتفكير فى جدي أحببت جدى جدا إسمه (هارى كيلفين), |
Kodesi düşünmeye başla. | Open Subtitles | إبدأ بالتفكير فى السجن |
Bunu düşünmeye vaktim olmamıştı | Open Subtitles | الان بالتفكير فى هذا.. |