"بالتنسيق مع" - Traduction Arabe en Turc

    • işbirliği
        
    • koordine
        
    • iş birliği
        
    • ile birlikte
        
    • ile bağlantıya
        
    • ile koordinasyonu
        
    Bütün hedef bölgelerindeki ilk müdahale ekipleriyle işbirliği yap. Open Subtitles قم بالتنسيق مع المعنيين فى كل المناطق المستهدفة
    Şu anda Saha Yönetimi halkla işbirliği içinde çalışıp Gençlik Bölümüyle beraber çalışacak bir birim oluşturdu. Open Subtitles الآن , قامت العمليّات الميدانية بعمل فرقة تدخل سريع للعمل مع المجموعة بالتنسيق مع وحدة خدمات الشباب
    Bu, devletin en yüksek mertebelerinden gelen destekle yapılan koordine askeri bir çabaydı. Open Subtitles بالتنسيق مع القوى العسكرية بالدعم من أعلى المستويات في الحكومة
    Zorunlu kıyafetler en azından tatmin edici ama NATO ortaklarımızla iş birliği hususunda iyi iş çıkardık. Open Subtitles الالتزام بالزيّ أقل من المستوى المطلوب لكنكم قمتم بعملٍ جيّد بالتنسيق مع حلفائنا في حلف الناتو
    Hastalık Kontrol Merkezi ile birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles سنقوم بالتنسيق مع مركز السيطره على الأمراض
    Bir an önce BM'ye dönebilmeniz için CTU ile bağlantıya geçeceğiz. Open Subtitles سنقوم بالتنسيق مع وحدة مكافحة الإرهاب لكي تعود إلى مقر الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن
    Tamam, ben NYPD ile koordinasyonu sağlarım. Open Subtitles حسنا، سأقوم بالتنسيق مع شرطة نيويورك
    Vakayla ilgilenip kampusle ve Alexandria polisiyle işbirliği yapacağız. Open Subtitles سنقوم بفتح تحقيق و نقوم بالتنسيق مع شرطة الحرم و شرطة "الاسكندرية"
    Sarah, sen NSA ile işbirliği yap. Open Subtitles (سارة) ستقومين بالتنسيق مع (إن إس إي
    Kim koordine ediyor Orada hava varlıklar? Open Subtitles -من الذي يقوم بالتنسيق مع الأمداد الجوي؟
    Bir Playboy kanalıyla koordine bir şekilde bir foto modelin hayatı... Open Subtitles سنقوم بالتنسيق مع المصور الخاص بك
    Elbette televizyon kanallarıyla da iş birliği yapacağız. Open Subtitles وبالطبع سنقوم بالتنسيق مع شبكات البث
    Bu taraftaki şehir devriyesinin liderisin. Jack'le iş birliği yap. Open Subtitles ستقود أنت هذا الجانب من دورية المدينة, بالتنسيق مع (جاك)
    Pakistan hükümeti ile birlikte mi çalışıyoruz? Open Subtitles هل سنقوم بالتنسيق مع الحكومه الباكستانيه؟
    Bayan Vanderhaus ile birlikte tüm gemide hasar tespiti yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أحتاجك أن تقوم بالتنسيق مع مدام "فاندرهاوس" لتقييم الأضرار بالمركبة
    Mann, Gizli Servis ile bağlantıya geçip toplantı yerini değiştirtti. Open Subtitles هوليز مان تقوم بالتنسيق مع الخدمه السريه
    Güzel, Polis Birimi ile koordinasyonu sağla. Open Subtitles قومي بالتنسيق مع شرطة العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus