"بالجرد" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayım
        
    • envanteri
        
    • envanter sayımı
        
    Oscar gelip Sayım yapmamı istiyor. Open Subtitles "أوسكار" طلب مني الحضور والقيام بالجرد
    Sayım yapmak için buradaydım. Open Subtitles كنت أقوم بالجرد هنا
    - Sayım yapıyorum. Open Subtitles ماذا ؟ أنا أقوم بالجرد
    Üç aylık envanteri gözden geçirmek istiyorsun sanıyordum. Open Subtitles ظننتكِ تريدين البدء بالجرد الربع سنوي
    Dijital envanteri yanıltmak, güvenlik yayınlarını döngüye düşürmek ve tasarımı üretmek için gereken her şey Alice'te var. Open Subtitles لدى "آليس" ما تحتاج إليه للتلاعب بالجرد الرقمي، وتكرار بث كاميرات الأمن وإدخال التصميم في مرحلة الإنتـاج.
    Hayır, yok bir şey. Gidip envanter sayımı yapmam lazım. Open Subtitles لا، لا شئ، علي فقط أن أقوم بالجرد
    Evet, çalışma saatlerinde envanter sayımı yapmama izin vermiyor, o yüzden bende, indirimli yemek saatlerine gelen hayaletlerle birlikte tek başıma geliyorum. Open Subtitles لن يسمح لي بالقيام بالجرد خلال ساعات العمل، لذا اضطر للمجيء لوحدي برفقة أشباح الطيور المبكرة مهلاً، هل هذا...
    Barbara, burada durup Sayım yapmanı istiyorum. Open Subtitles باربا), أريدكِ أن تبقي) في المخزن و تقومي بالجرد
    Benim barda Sayım yapmam gerekiyor ama ağır yükün çoğunu Danny üstlenecek. Neden ki? Open Subtitles عليّ أن أقوم بالجرد فى الحانة، لكن (دانى) سوف يتولى حمل الأشياء الثقيلة
    Sayım yapıyorum! Open Subtitles أقوم بالجرد فحسب!
    - Sayım yapıyor. Open Subtitles تقوم بالجرد
    Ben de tam envanteri alıyordum. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالجرد فقط.
    Sadece envanter sayımı yapılıyor. Open Subtitles اننا فقط نقوم بالجرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus