"بالجري" - Traduction Arabe en Turc

    • koşmaya
        
    • koşu
        
    • koşuyor
        
    Lütfen amacımız doğruldtusunda koşmaya devam ederek patron Wagarashi'yi memlun edelim Open Subtitles إذا ما استمريت بالجري حتى نقطة النهاية سيسعد الزعيم واغاراشي كثيراً
    Kur dansları için yaptıkları şuydu, birlikte gidiyorlar, ikisi, iki eş, ve su altında koşmaya başlıyorlar. TED وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء.
    Hareket eder etmez raylara atladılar ve peşimizden koşmaya başladılar. Open Subtitles في اللحظة التي يفسح القطار لهم مجالاً فسيقفزون على المسار ويبدأون بالجري ورائنا
    Bitiş çizgisini geçtiğim zaman beni tutmasalardı koşmaya devam edecektim. Open Subtitles بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري
    koşu sürelerim Afgan işgalinden sonra hiç olmadığı kadar daha iyi. Open Subtitles سرعتي بالجري أصبحت الأفضل على الأطلاق منذ غزو أفغانستان
    Senin damızlık yere yığıldığında benim küçük atım hala koşuyor olacak. Open Subtitles هذا الفلاح الصغير سيستمر بالجري في الوقت الذي ستشيخ به وتنهار
    Pekâlâ, dinle. Kız otobüsten iner inmez koşmaya başla ve kornayı duyana kadar sakın durma. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Tanrım. Bitiş çizgisini geçtiğim zaman beni tutmasalardı koşmaya devam edecektim. Open Subtitles بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري
    Penguenin yüzmek için çok güçlü olan kanatları koşmaya gelince hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري
    Penguenin yüzmek için çok güçlü olan kanatları koşmaya gelince hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري
    Salak kızın koşmaya başladığından beri, başka bir sabahı da yalnız geçireceğim sandım. Open Subtitles ظننت أنني سأمضي صباحًا آخر بمفردي منذ أن بدأت ابنتك الحمقاء بالجري
    koşmaya başladım. Open Subtitles بدأتُ بالجري لأنّ ذلك الفتى كان يطلق النار
    Arabadan inip koşmaya başladığımda caddenin karşısında ne kadar beyaz olduklarını gördüm. Open Subtitles وعندما خرجتُ من السيارة وبدأتُ بالجري رأيتُ مدى بياضها في الشارع
    Ve bu batağan, sanıyorum ki, bizi bir şekilde bir muhtemel adayla karıştırdı ve suyun üzerinde bizim hemen yanımızda koşmaya başladı, kur dansıyla -- millerce. TED وهذا الطائر، أتوقع، نوعاً ما، أخطأنا لتحقيق مستقبل، وبدأ بالجري في الماء بمحاذاتنا، في رقصة المغازلة-- لأميال.
    koşmaya falan başlamalıyım ya. Open Subtitles يا رجل علي البدء بالجري او شيء ما
    Böylece koşmaya başladım. Open Subtitles لذا بدأت بالجري فورًا
    koşmaya devam et kızıl kafa. Open Subtitles استمر بالجري أيها الأصهب.
    koşmaya başladığı ilk günden beri. Open Subtitles "منذ أوّل يومٍ بدأ فيه بالجري"
    Sandığın kadar hızlı değilim. O zaman koşmaya başla. Open Subtitles لست سريعا كما تظنين - ...لذا ابدأ بالجري -
    Erken kalkıp koşu bandında koşmalıyım. Open Subtitles أنا يجب عليّ النهوض مبكراً وأقوم بالجري للمحطة
    Bugün ikinci yarışta kimler koşuyor? Open Subtitles منّ سوفَ يقومُ بالجري في السباق القادِم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus