"بالجمعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Cuma
        
    Cuma günü nehrin kenarında ölü bulunan kızın adını öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أبحث عن إسم الفتاة التي وجدّت ميتةً قرب النهر بالجمعة الماضية
    13. Cuma olması yetmezmiş gibi, bir de dolunay var. Open Subtitles ليس سيىء كفاية أن نحظى بالجمعة الثالثة عشر لكن القمر بدر أيضاً.
    Müvekkilim kabul ederse Cuma depozito verileceğini söyle. Open Subtitles اخبره بأني سأقوم بالتصريح بالجمعة ولكن إن كان زبوني مستعد فقط
    Geçen Salı delil gösterilecekti, geçen Cuma oturum yapılacaktı. Open Subtitles تأخرتِ بجلسة التصريح بالثلاثاء الماضي وجلسة الحركة بالجمعة
    Cuma gecesi içmeye gidelim. Open Subtitles اقول انه يجب علينا جميعاً التزين والذهاب لتناول المشروبات بالجمعة
    Futbol konusunu gelirsek Cuma günü maçımız var. Open Subtitles كما بالنسبة لكرة القدم لدينا مباراة بالجمعة
    İlk başta bunları halledelim, ve gelecek Cuma günü tekrar bir araya gelelim. Open Subtitles إذًا لننجز هذه وسنجتمع مجددًا بالجمعة القادمة أليس كذلك؟
    Comic-Con biletleri bu Cuma satışa çıkıyor ve bizim çocuklarla beraber gidebilirim diye umuyordum. Open Subtitles حسنًا، هناك تخفيض على تذاكر مهرجان القصص المصورة بالجمعة المقبلة وكنت آمل أن أذهب مع الرفاق
    Geçen Cuma sabrın tükendi ve Jim'i parayı nereye sakladığını söylemesi için zorladın. Open Subtitles و بالجمعة الماضي نفذ صبركِ و دفعتِ (جيم) لإخباركِ بمكان إخفائه النقود
    Cuma gününe ne dersin? Open Subtitles مارأيك بالجمعة ؟
    Cuma akşamı umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم بالجمعة
    Normalde Mandy Salı, Çarşamba, Perşembe çalışıyor ve onun mezar nöbeti Cuma, Cumartesi, Pazar oluyor, Pazartesiler istisna. Open Subtitles بالعادة فـ(ماندي) تعمل الثلاثاء والأربعاء والخميس وتغيرها بالجمعة والسبت والأحد وأيام الاثنين أجازة
    Bay Eichelberger, Cuma tamam. Open Subtitles سيد (آيتشيلبيرجير)، لا بأس بالجمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus