"بالحب الحقيقي" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek aşka
        
    • Gerçek aşkı
        
    • gerçek aşk
        
    İnsanlar bu yüzden düğünlere gelirler, çünkü gerçek aşka inanmak isterler. Open Subtitles لذلك يحضر الناس إلى حفلات الزفاف لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي ما هو الحب الحقيقي؟
    Harap olmuştum, buna karşın ... hala gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles كان محطماَ تماماَ لكن بعد كل هذا ما يزال يؤمن بالحب الحقيقي
    Harika..insanlar umarım gerçek aşka inanır Open Subtitles عظيم. أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    En sonunda şunu öğrendim; eğer kendiniz için Gerçek aşkı istemezseniz dışarıda sadece kendinize zarar verirsiniz. Open Subtitles الذي سينزل إلى الأسواق الأربعاء تعلمت أخيراً أن علينا المطالبة بالحب الحقيقي لنفسك وإلأ فستتأذين بشكل كبير
    Gerçek aşkı kutlamak için buradayım... eBay'de satmaya çalışıp bir sonraki düğünde daha az çirkin bir şapka takabilmen için... okunmaz imzamı atmak için değil. Open Subtitles أنا هنا لأحتفل بالحب الحقيقي أخربش بتوقيعي الغير مشرع لقطعة ورق غبية تنتشر في مواقع البيع
    Ben "gerçek aşk" denen şeyi arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن الأمر المتعلق بالحب الحقيقي.
    İnsanların gerçek aşk dedikleri şey sadece hikayelerde ve tebrik kartlarında vardır. Open Subtitles ما يسميه الناس بالحب الحقيقي هو فقط للحكايات وبطاقات المعايدة
    Tüm bunlar az kaldı gerçek aşka tekrar inanmamı sağlayacaktı. Open Subtitles الأمر برمته كاد يجعلني أؤمن بالحب الحقيقي ثانية
    Bu düğünde hiçbir şey giymemek anlamına gelmiyor ama bu gençlerin gerçek aşka olan bağlıklıklarını göstermek için eve, arabaya, yüzüğe ve düğün ziyafetine ihtiyaç duymadan evlenmeye hazır olduklarını gösteriyor. TED وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي.
    Ben mutsuz değilim ve gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles أنا لست بائسة أنا اؤؤمن بالحب الحقيقي
    Ben gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بالحب الحقيقي
    Ben gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بالحب الحقيقي
    Ben, gerçek aşka inanırım. Open Subtitles أؤمن بالحب الحقيقي.
    Ayağa kalkıp Gerçek aşkı için mücadele etti. Open Subtitles لديه الجرأة على الوقوف وطلب بالحب الحقيقي.
    Gerçek aşkı tanımadığınız ne kadar da belli. Open Subtitles أرى بأنكِ ليس لديكِ معرفة بالحب الحقيقي
    Gerçek aşkı tanımadığınız ne kadar da belli. Open Subtitles أرى بأنكِ ليس لديكِ معرفة بالحب الحقيقي
    Trajik şekilde ters giden Gerçek aşkı olaylarını bile anladım. Open Subtitles و عندما يتعلق الأمر بالحب الحقيقي الذي يتلاشى بشكل مآساوي. -أتفهم ذلك أيضاً . -حسناً .
    gerçek aşk denilen şeyin üstüne kusayım. Open Subtitles لم يسبقي لكي بأن تمتلكيه لقد تأكدت من مايسميه الناس بالحب الحقيقي
    Aralarındaki tutku hep sürsün istedi fakat gerçek aşk umutları evliliğinin, babasının iş anlaşmalarından biri olduğunu öğrendiği an tuzla buz oldu. Open Subtitles تريد لحبهما ان يستمر لكن أمالها بالحب الحقيقي تحطمت عندما علمت ان زواجهما هو أحد صفقات والدها
    Şimdi niye "gerçek aşk" dediklerini anladım. Open Subtitles الأن أعرف لماذا سموه بالحب الحقيقي
    Buna gerçek aşk denir. Open Subtitles هذا ما أسميه ... بالحب الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus