"بالخروج" - Traduction Arabe en Turc

    • dışarı
        
    • çıkmama
        
    • çıkmaya
        
    • çıkma
        
    • taburcu
        
    • buradan
        
    • gitmek
        
    • serbest
        
    • dışına
        
    • çıkar
        
    • çıkmana
        
    • gitmesine
        
    • oradan
        
    • gitmeme
        
    • dışarıya
        
    Bir psikopatın dışarı çıkıp azman bir tavşanla etrafta dolaşmasına izin verdin. Open Subtitles لقد سمحت لمريض نفسى بالخروج من هنا ليتجول مع أرنب أبيض كبير
    Hadi diyelim dışarı çıkardılar adım gibi eminim, döner dönmez tutuklayacaklardır seni. Open Subtitles وحتى إن سمحوا لك بالخروج .. خذ الكلام مني سيعتقلوك لحظة عودتك
    Oh! Öyle bir fırtınada dışarı çıkmana asla izin vermezdim. Open Subtitles لم أكن لأسمح لكِ أبداً بالخروج في مثل تلك العاصفة
    Anne, o gezide neler olduğu hakkında en ufak bir bilgin olsaydı bir daha evden çıkmama asla izin vermezdin. Open Subtitles أمّاه، لو كانت لديكِ أيّ فكرة عمّا حدث في تلك الرحلة فإنّكِ لمْ تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مُجدداً.
    Vay, ben seninle çıkmaya başladığımızdan beri tam 9 senedir gerginim. Open Subtitles أنا أصبحت عصبياً منذ تسع سنين منذ أن بدأنا بالخروج معاً
    Tüm arkadaşlarımın yaptığı gibi, dışarı çıkıp da çılgınlık yapmadım hiç. Open Subtitles أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى
    Sabah saat 8 ile akşam saat 6 arası dışarı çıkman serbest. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بالخروج من الساعة 8: 00 ص وحتى الساعة 6: 00م
    ve "seçime karşı biyolojik zorunluluk" konusuna değinmeyeceğim bile çünkü eğer herhangi biriniz cinsel yönelimin bir seçim olduğuna inanıyorsa sizi dışarı çıkıp "gri" olmaya davet ediyorum. TED و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي.
    Biri, yemeklerin içeri girmesine, diğeri de dışarı çıkmasına izin verir. TED واحد يسمح للطعام بالدخول وواحد يسمح للطعام بالخروج.
    Evli bir erkekle dışarı çıkmaya pek alışık değilim. Open Subtitles لم تسمح لي التقاليد بالخروج في العلن مع رجل متزوج
    Hatırlatmam gerek efendim. Dün gece ona dışarı çıkma izni verdim. Open Subtitles أنا ملزم بإخبارك سيدي بأني منحته الإذن بالخروج ليلة أمس
    # Geceleri senin gibi biriyle... # ...dışarı bırakılmamalıyım ben. Open Subtitles "يجب أن لا يسمح لي بالخروج ليلا" "مع فتاة مثلك"
    Evden dışarı çıkmama izin verilmezdi. İster Ray de bana, ister Jay de... Eskiden radyo dinlerdim. Open Subtitles لم يُسمح لي بالخروج من المنزل أبداً كنت أستمع إلى جهاز الراديو
    Sanırım matematikçilerin artık o kadar dışarıya çıkmaya zahmet etmemelerinin sebebi bu olsa gerek. TED أفضّل أن أعتقد بأنه لهذا السبب لم يعد الرياضياتيون يزعجون أنفسهم بالخروج.
    - Onu taburcu edemeyiz. Ona bir psikiyatrist getirmeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا السماح له بالخروج يجب ان نجعل طبيباً نفسياً يعاينه
    Geleceği düşünmem gerek, buradan çıkıp hayatımı geri kazanmayı, evimi marketimi. Open Subtitles أحتاج التفكير بالمستقبل بالخروج من هنا العودة إلى حياتي ومنزلي والسوق
    Deli Amerikalılar içeride, deli Boxerlar dışarıda deli Ruslar orada dışarıya gitmek riskli olacak. Open Subtitles انا سأخاطر بالخروج أنا قسمت الرجال في 2 فصائل 4 ساعات واجب، 4 ساعات راحة
    Yeter ki Tony'yi senden uzakta kendi hayatını kurması için serbest bırak. Open Subtitles فقط اذا سمحت لتونى بالخروج بحرية وان يكون لديه حياته بعيدا عنك
    Kadınların bu grubun dışına çıkmaları ve esas toplumla çalışmaları yasaktı. Biz buna hitap edebildik. TED لم يكن يسمح للنساء بالخروج من المجتمع والعمل مع بقية المجتمع. لذا، أستطعنا معالجة ذلك.
    Tamam, eğer kendin için dışarı çıkmazsan en azından bir masum için çıkar mısın? Open Subtitles حسناً، مالم ترغبين بالخروج لأجلنا هل يمكنكِ الخروج لأجل البريئة؟
    - Şehir kalkanını kaldır. - Zarkov'la gitmesine izin verelim. - Galiba bir yol biliyorum. Open Subtitles اسمحى لها بالخروج مع العميل زاكروف اعتقد اننى وجدت طريقة
    Eğer oradan zamanında çıkmasaydık parçalara ayrılacaktık. Open Subtitles إذا لم نسرع بالخروج في الوقت المناسب سوف نتأكل
    Okul tatildi. Annem parka gitmeme izin verdi. Open Subtitles وأذكر أنه كان يوم عطلة من المدرسة وسمحت لي أمي بالخروج إلى الحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus