Size karşı annenizin tarafını tuttuğu zaman kendinizi ihanete uğramış ve sevgisiz hissettiniz. | Open Subtitles | و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة |
Kendimi ifade bile edemeyeceğim biçimde ihanete uğramış ve incinmiş hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر بالخيانة و الأذى بطريقة لا أستطيع حتى أن أعبر عنها |
Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir. | Open Subtitles | الأسرار لديها طريق تعود الي من خلاله حينما تكون متعلّقة بالخيانة |
Majesteleri, devletimizin Kralının meşru nikahlı karısı olarak zinadan dolayı vatana ihanetle itham ediliyorsunuz. | Open Subtitles | صاحبة السمو أنتى متهمة بالخيانة العظمى كزوجة قانونية لجلالة الملك لقد ارتكبتى الزنا. |
Ayrıca, Başkan yardımcısını ihanetten, suçlamaya yetecek kadar kanıtımız yok. | Open Subtitles | أيضاً، نحن لا نملك أدلة كافية لنتهم نائبة الرئيس بالخيانة. |
Babasını bulur bulmaz beni ihanet ve saldırıyla suçlamaya başlayacak. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح له بأخذ والدي سيتهمانني كلاهما بالخيانة وسيهاجمانني |
Senden rahatsız oldum, senden bıktım sana kızdım ama asla ihanete uğrayacağımı düşünmezdim. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُنزعجة وغاضبة وحانقة منكَ ولكنِّي لم أفكِّر أنِّي سأشعر بالخيانة منك |
Veziri ölümle tehdit etmek ihanete girer ve cezası ölümdür. | Open Subtitles | تهديد حياة وزير هي تهمة بالخيانة, لا يُعاقبها إلا الموت |
Dostum, sürekli birbirimiz için yaratılmış olduğumuzdan ve nasıl ihanete uğramış hissettiğinden bahsediyor. | Open Subtitles | يا صديقي, لقد استمرت بالحديث عن أننا مناسبان جداً لبعضنا وأنها تشعر بالخيانة |
Vatana ihanete kadar çekebilirler. | Open Subtitles | من الممكن أن يتهمونا بالخيانة إذا أرادوا ذلك |
İhanetle suçlanıyorum. Ne yapabilirsin ki? | Open Subtitles | إننى مدان بالخيانة العظمى فماذا يمكنك أن تفعل ؟ |
ikisi de birbirini ihanetle suçlardı. - Dogruluk payı var mıydı? | Open Subtitles | الصياح والصراخ وكل منهما يتهم الآخر بالخيانة |
Eminim Bay Collier'in vatana ihanetle suçlanmasını görmek hepimizin hoşuna giderdi. Ama pek muhtemel değil. | Open Subtitles | نتمنى أن يدان بالخيانة العظمى لكنه أمر بعيد الحصول كما يبدو |
Kralın bakanı olan Thomas Cromwell ile iktidar kavgasında olmasından dolayı vatana ihanetten suçlanıyordu. | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
Birçok ihanet suçlamalarından adını temizlememi de istiyor ona bakarsanız. | Open Subtitles | وهو أيضاً يريد مني تبرئة ساحته من تهم متعددة بالخيانة |
Oyun biter. Eğer bununla yurtdışına gidersen, seni vatan hainliğiyle suçlarlar. | Open Subtitles | إن ذهبتي للخارج بهذه القصة يمكنهم إتهامك بالخيانة |
Bronz yollamış bunu. Bu hain karıyı. | Open Subtitles | انها مرسلة من جانب ال برونز مليئة بالخيانة |
Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. | Open Subtitles | أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب |
Yüzbaşı Lontano size bu isyancıyı vatan hainliği suçundan savunmanız emredildi. | Open Subtitles | أيها الضابط نونتانو، لديك أمراً بالدفاع عن هذا المتمرد لإتهامه بالخيانة |
Timmy nin ölümünden sonra, insanlar birbirine, "Bu yaptıklarından dolayı aldatılmış hissetmiyor musunuz? | Open Subtitles | بعد وفاة تيمي, قال لي الناس ألا تشعر بالخيانة بعد كل ما فعل ؟ |
Daha iyi bir boşanma anlaşması yapabilmek için beni kendisini aldatmakla suçladı. | Open Subtitles | اتهمتني بالخيانة حتى تحصل على تسوية أفضل في الطلاق |
Büyük Ortaklar ihaneti kolay kolay affetmez. | Open Subtitles | حسناً, الشركاء الكبار لن يستخفوا بالخيانة أجل, حسناً .. |
Tabii duyduklarıma göre senin bir aile üyesinden gördüğün ihanetin yanında bir hiç. | Open Subtitles | لا يقارن هذا بالخيانة التي تجرّعتها على يدّ أفراد العائلة كما سمعت |
Leon ve Asturias kralı Ferdinand'ın adına yemin olsun ki... seni vatana ihanet suçu ile itham ediyorum. | Open Subtitles | باسم فرديناند ملك قشتالة ليون و استوريوس اتهمك بالخيانة |
Bu odadaki tek vatan haini ben değilim, değil mi efendim? | Open Subtitles | لست المدان الوحيد بالخيانة في هذه الغرفة أليس كذلك يا سيدي؟ |
Şimdi, bizim işimiz aldatmayı kolaylaştırmak. | Open Subtitles | الآن, لأجل درسنا بالخيانة العلاجية |