"بالدفء" - Traduction Arabe en Turc

    • sıcak
        
    • Isınmak
        
    • sıcaklığı
        
    • sıcaklığını
        
    • ısıtıyor
        
    • ısındın
        
    • sıcaklık
        
    • ısıttı
        
    • ısıtmak
        
    • ısındım
        
    • ısınıyorduk
        
    Kimlik sizin kültürel kıyafetinizdir ve sizi sıcak ve korunmuş hissettirebilir. TED فالهوية هي ملابسك الثقافية، وتستطيع أن تجعلك تشعر بالدفء من الداخل.
    Kış aylarında bir gece bekçisini ısınmak için çöp yakmaya zorlamak yerine bir bekçiyi sıcak tutmak ne kadar sürer? TED كم يُكلّف أن نُحافظ على إحساس حارسٍ ليليٍّ بالدفء بدلاً من إجباره على حرق القمامة ليتدفأ بنارها في الشتاء؟
    Sadece biraz hareketli, hepsi bu. Eğer sıcaksa bir şey yapmaz. Kardeşim onu sıcak tutamamıştı. Open Subtitles كان لديها نشاط زائد ، هذا كل ما في الأمر عندما تشعر بالدفء تكون مسالمة، أخي تركها باردة
    Isınmak için votka içeriz diye düşünüyordum. Open Subtitles اين انت ذاهب اعتقد ان علينا شرب الفودكا لنشعر بالدفء
    Sana ilk dokunduğumda, sıcaklığı hissedeceksin ama nereden geldiğini anlamayacaksın. Open Subtitles عندما ألمسك للمرة الأولى ستشعر بالدفء و لكنك لن تعرف أين
    Seninle olmasak da, ...benim ve çocukların sıcaklığını etrafında hissedebilmen için dua edeceğim. Open Subtitles على الرغم من أنك لست معنا إلا أنني أدعو أن تشعر بالدفء أيضاً
    Ve üşümüyorum. Çünkü suçlamalarımın sıcaklığı ısıtıyor beni. Open Subtitles و لا أشعر بالبرد، لأنّي أشعر بالدفء مِن حرارة اتّهاماتي.
    Rica ederim, seni sıcak tutacaktır. Open Subtitles على الرحب والسعة، سيجعلك هذا تشعر بالدفء
    Benim sadık tazılarım, sizin yanınız sıcak, aynı ahırdaki hayvanlar gibi. Open Subtitles يا كلابي الأوفياء، أشعر بالدفء قربكم كما البهائم في إسطبلاتها
    Dışarıda kar yağıyor, ama biz burada sıcak ve güzel bir ortamdayız. Open Subtitles إنها تثلج بالخارج, لكننا هنا ننعم بالدفء و الهدوء
    Yani sıcak ve heyecanlı bir yer. Open Subtitles أنه مكان مليئ بالدفء.. والتوهج ليذهب إليه المرء
    Şimdi o yüzeyde sıcak ve rahat, ben burada oturmuş onun hatalarının bedelini ödüyorum. Open Subtitles هو آمن الآن ويشعر بالدفء والراحة على السطح بينما أنا محتجز هنا بسبب أخطائه
    O yangın, evimizin sıcak olduğu tek zamandı, sizi merhametsiz adiler. Open Subtitles ذلك الحريق كانت المرة الوحيدة الذي شعرت فيها بالدفء في البيت أيّها الوغدان القاسيان عليكما أن تشكراني
    "Kış geliyor" diyor. Kendini sıcak tutmalıymışın. Open Subtitles يقـول الشتـاء قـادم و هـذا سـوف تحتـاجينه للإحتفاظ بالدفء.
    Yoksa etrafım becereksiz işçilerle çevrilmişken... sen yeni ofisinde kendini sıcak ve mutlu mu hissediyorsun? Open Subtitles انتي تشعرين بالدفء في مكتبك الجديد بينما انا عالقة في الجحيم مع عمال فاشلين
    Ve gördüğünüz sıcak duygu, çocuk size güvenle baktığında, hissettiğiniz fazilet duygusu değildi. Open Subtitles وذلك الشعور بالدفء الذي إعتراك، عندما نظر إليك الصبي بثقة لم يكن الشعور بالفضيلة
    Isınmak için birbirlerine sarılırlar ve bir daha da ayrılmazlar. Open Subtitles لذا يتعانقان حتى يشعرا بالدفء و لا ينجليا أبداً
    Bir gün o gelecek, sıcaklığı ve ışığıyla bizi saracak ve bizi çok derin ve dalgalı bir huzura kavuşturacak. Open Subtitles يوماَ ما سيأتي ويلف نفسه حولنا بالدفء والنور ويأخذنا لعمق كبير ويجمع الشتات
    Ama sıcaklığını yüzümde duymadan ölmek istemiyorum. Open Subtitles لكنى لا أريد أن أموت دون أن أشعر بالدفء على وجهى
    İçimi ısıtıyor ve kıpır kıpır ediyor. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر بالدفء والوخز في الداخل فسحب.
    Biraz ısındın mı? Open Subtitles هل تشعرين بالدفء الآن؟
    Böyle olduğunda da daha önce hayatında hiç hissetmediğin bir sıcaklık hissedeceksin. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك ، سوف تشعر بالدفء دفء لم تشعر بمثله في حياتك من قبل
    Dediklerinizi duymak içimi ısıttı. Open Subtitles سماعي لكم الآن أعطاني شعورًا بالدفء
    Gelecek sefer içimi ısıtmak ve beni sevindirmek istersen mesaj bırak. Open Subtitles المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة
    Şimdi birazcık ısındım. Gidelim. Open Subtitles اشعر بالدفء الآن, هيا بنا الى اين ؟
    Eve gelir gelmez yatağa giriyorduk çünkü elektrikli battaniyemiz vardı ve evin her yeri buz gibiyken yatakta yan yana olunca ısınıyorduk. Open Subtitles كنا ندخل السرير في أول لحظة نصل إلى المنزل. كنا نملك بطانية كهربائية. كنا نشعر بالدفء في ذلك السرير أكثر من أي مكان آخر في المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus