"بالرعاية" - Traduction Arabe en Turc

    • koruyucu
        
    • Üvey
        
    • bakım
        
    - Hayır, sadece... daha önce koruyucu aile olmakla ilgili birşey söylememiştin. Open Subtitles -لا, أنا فقط الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية
    - Hayır, sadece... daha önce koruyucu aile olmakla ilgili birşey söylememiştin. Open Subtitles -لا, أنا فقط الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية
    Kendi koruyucu ailesine beni götüren kız. Open Subtitles إنها الفتاة التي أدخلتني في عائلتها بالرعاية
    Ona, endişe duyması gereken Üvey kardeşin ben olmadığımı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أنني لست الأخ بالرعاية الذي يجب أن تقلق منه
    Yani çizgiyi aştıklarında, o da Üvey kardeşi değil miydi? Open Subtitles أعني, ألم يكن هو أيضاً أخيها بالرعاية حين تخطيا الحدود؟
    Palyatif bakım alan grup daha az acı, daha az moral bozukluğu bildirdi. TED أبلغت المجموعة المرفقة بالرعاية التلطيفية عن ألم أقل، واكتئاب أقل.
    koruyucu Annelerim, küçük kardeşimi evlat edindiler fakat hakim, beni evlat edinmelerine izin vermedi. Open Subtitles ووالدتاي بالرعاية تبنتا أخي الصغير ولكن القاضي لم يسمح لهما بتبنيّ
    koruyucu ailen neden polisi aramadı? Open Subtitles لمَ لم تتصل عائلتك بالرعاية بالشرطة؟
    Ve koruyucu annelerinin hiç bir fikri yok muydu? Open Subtitles ولم يكن لوالدتيك بالرعاية أي فكرة؟
    Bu benim koruyucu annem. Open Subtitles هذه والدتي بالرعاية
    koruyucu ailesiyle konuştum dediler ki; Open Subtitles وتحدثت مع والديه بالرعاية
    Sonra başka bir evde koruyucu babamız Jim Pearson'dı. Open Subtitles ثم كان هنالك ذلك المنزل الآخر وكان لدينا هذا الأب بالرعاية.. (جيم بيرسن)
    Üvey anne babanız size insanların mallarına saygıyı öğretmedi mi? Open Subtitles أم يعلمك والدك بالرعاية أفضل من ذلك ؟ ألم يعلمك احترام ملكية الآخرين ؟
    Üvey annemin tek derdi paraları almak oluyor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتم به والداي بالرعاية هو صرف الشيكآت
    Benim Üvey geylerin evde bir sürü güzel şey var. Open Subtitles والديّ بالرعاية الشاذين يملكون الكثير من الأشياء الجميلة
    Bu çocuğun işte oldukları bir sırada eski Üvey ailesini soyduğundan şüpheleniyoruz. Open Subtitles لدينا سبب للشك بأنّ هذا الفتى قد قام بالسرقة من منزل والديه بالرعاية بينما كانا في العمل هذا المساء
    Yeni Üvey kardeşimi tanımaya çalışıyordum. Open Subtitles فقط أحاول التعرف على أختي الجديدة بالرعاية
    Ama Üvey kardeşlerin hiçbir şekilde romantik bir birlikteliğe girmelerine izin verilmiyor. Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أن الإخوة بالرعاية غير مسموح لهم بالإرتباط بأي شكل في علاقات عاطفية
    Hepimiz gönüllüyüz, yılın bu zamanı için, Karen'deki insanlara tıbbi malzeme getirdik, tıbbi bakım yapacağız.. ...dua kitapları var ve Karen kabilelerine destek olacağız. Open Subtitles يساعدوننا بالرعاية الطبية ونقل الأدوية يقول الناس إنك تعرف النهر أكثر من أي شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus