"بالرماد" - Traduction Arabe en Turc

    • kül
        
    • külle
        
    • küllerle
        
    • Külleri
        
    • küllerin
        
    Temeli sodyum karbonatmış, ama kül de olurmuş. kül ve yağ. Open Subtitles الصودة هي الاساس قد تستعمل بالرماد أو الشحم
    Hava, tonlarca kül ve taşla dolacak. Open Subtitles سيمتلأ الهواء بالرماد البركاني و الصخور العديد منهم
    Cevhersiz kayalar ve külle kaplı çöllerden yaşam dizginleri ele alır olgunlaştırmak ve çeşitlendirmek için iç kısımlara doğru yayılır. Open Subtitles من الصخرة القاحلة والصحاري المغطاة بالرماد الحياة تأخذ قبضة تزحف داخل البلاد للسكون والتنويع
    Böylece, hayatın zevklerinden vazgeçti ve vücudunu külle kapladı. Open Subtitles لذا, قرر التخلي عن بهجة الحياة, وطلى جسمه بالرماد
    Sonrasında onları depolama alanlarından gelen küllerle birleştirdik. TED ثم مزجناها بالرماد الناتج من مكب النفايات.
    Resimlere baktım; '65 yılının tamamı küllerle kaplanmış gibiydi. Open Subtitles نظرت لهذه الصور, و كان و كأن 1965 قد تم تغطيته بالرماد كليا
    Gelelim yakılmaya. Külleri ne yapmalı? Gömmeli mi? Open Subtitles إذاً الحرق, ماذا تفعل بالرماد تحرقه , تجمعه , تضعه على الرف؟
    Tüm kimliğim mentollü küllerin olduğu kuyuda kayboldu. Open Subtitles هويتي ضائعة في قبور مليئة بالرماد
    Tanrıçaya dua et ve alnına kutsal kül sür. Open Subtitles قدمي صلواتك للإلهة وتلطخي بالرماد المقدس، ستنجحين
    Bereketli kül yeni büyüyen taze otları besler. Open Subtitles ليسمح بالرماد الخصب بأن يحفّز نموّ العشب الطازج الصغير
    Bana neden kül ve topraktan geçilmiyormuş gibi geliyor o zaman? Open Subtitles اذاً لما أشعر وكأن حلقى قد إمتلأ بالرماد والغبار ؟
    İki tane kül dolu mezar yani avladığımız hayalet değil. Open Subtitles قبران مليئان بالرماد, هذا يعني أنه ليس شبحًا
    Bir atlı, mahşerin atlısı gibi, külle kaplanmış şekilde geldi. Open Subtitles ،وجاء رجل كأنه أحد فرسان يوم القيامة مُغطًّ بالرماد
    Sicak külle kaplanmis. Open Subtitles وغطاه بالرماد الساخن
    Bir torba külle konuştuğunuzu biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles -تعلم أنّك تتحدث لحقيبة ممتلئة بالرماد
    ...ve süper volkan patladığında dünyanın tamamı küllerle kaplanacak ve bütün insanlık binlerce yıl boyunca umutsuz bir şekilde karanlığa gömülecek. Open Subtitles عندما ينفجر البركان الكبير، العالم باكمله سيكون مغطى بالرماد و البشرية كلها ستهوى في الظلماء و تختفي لالاف السنين.
    küllerle ve sünger taşlarıyla kaplanmıştı ve asırlar sonra keşfedilip kazınmaya başlandı. Open Subtitles دفنت بالرماد والحجر الاسفنجي محفوظة بشكل تام وتم اعادة اكتشافها والتنبيش عنها بعد مضي عدة قرون
    Mısırı küllerle karıştıracak ve suya koyacak. Open Subtitles ستخلط الذرة بالرماد و سيذهب ذلك المزيج مع الماء.
    Külleri vücutlarına sürüp... ölülerin etleriyle beslenirler. Open Subtitles ‫ويغطون أنفسهم بالرماد... ‫ويأكلون لحم الموتى
    Tüm kimliğim mentollü küllerin olduğu kuyuda kayboldu. Open Subtitles هويتي ضائعة في قبور مليئة بالرماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus