"بالسحر" - Traduction Arabe en Turc

    • büyü
        
    • sihir
        
    • Büyüye
        
    • büyüyle
        
    • sihirle
        
    • sihre
        
    • Sihire
        
    • cadılık
        
    • sihirli
        
    • büyüyü
        
    • cadı
        
    • sihri
        
    • büyünün
        
    • cadılıkla
        
    • büyücülük
        
    Geldiğiniz için sağolun, ama savaşta büyü kullanmamaya karar verdim. Open Subtitles انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر
    büyü tarafından yaratıldı, Majesteleri ve onu sadece büyü öldürebilir. Open Subtitles لقد ولد من السحر سيدى ولن يتم قتله الا بالسحر
    Oh, üzgünüm. Burada sihir meraklılarının olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا
    Büyüye karşı savaşmalıyım. Open Subtitles وأنت يجب أن تكوني مستعدة لكى تحاربي بالسحر.
    Bu bıçak kara büyüyle dolu. Sonsuz ıstıraba neden olacak. Open Subtitles هذا النصل مصبوغ بالسحر الأسود، وسيسبب ألمًا مبرحًا لا يريم.
    sihirle aşırı ilgili oldum ve 20 yaşında amatör güvercin shirbazı oldum. TED لقد أصبحت مهووسة بالسحر وبعمر العشرين، أصبحت أمارس بعض الخدع باستخدام الحمام.
    Şaşırmadım. Yetişkinler sihre inanamaz. Open Subtitles هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر
    Herkes senin büyü yapmakta... uzman olduğunu biliyor, çünkü buraya barbar bir memleketten geldin. Open Subtitles أنكِ خبيرة بالسحر لأنكِ جئتي من أرض بربرية أنتِ مختلفة عنا لذا فإنا لا نريدكِ هنا
    Bilirsin, biz akıl kullanırız büyü değil. Open Subtitles .. انت تعلم اننا نعمل بداهية .. و ليس بالسحر
    Ayrıca seni bulabilmesi için senin gücüne sahip olması gerekir, Büyüye büyü olması için. Open Subtitles و لابد أنه يملك قدرتكِ أيضاً فلقد وجدكِ تحديداً، إنه نظام السحر بالسحر
    "Orman henüz gençken sihir ve mucize dolu yaratıklara ev sahipliği yapardı. Open Subtitles في سالف الزمان، عندما كانت الغابة في ريعان الشباب كانت ملاذا للمخلوقات المليئة بالسحر والعجائب
    sihir meraklısı ineklerden olduğun hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles تعلم لم احسب انك من النوع المهووس بالسحر
    Bir ücret karşılığında Bayan Schultz'dan... Büyüye yardım etmesini istedi. Open Subtitles ليكافئ هو سأل الآنسة. شولتز لمساعدته بالسحر
    Bedenini çok fazla büyüyle doldurdun ve buna artık daha fazla dayanamıyorsun. Open Subtitles لقد ملأت جسدك بالسحر ولم يعد يتحمل أكثر من هذا
    O zincirleri asla kıramazsın, ...kara büyüyle bağlanmışlar ve metali daha çok sağlamlaştırmış! Open Subtitles لن تقدر على تحطيمها أبداً إنها مثبتة بالسحر الأسود ومصنوعة من الفولاذ.
    sihirle, perilerle, acımasız korsanlarla dolu olan cinsten... Open Subtitles قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة
    Üçümüze de gençken, dünyanın sihirle dolu olduğu öğretilmişti. Open Subtitles عندما كنا صغار اعتقدنا ان العالم ملىء بالسحر
    Söyle Robin, sihre inanır mısın? Open Subtitles و أخبرني يا روبن ، هل تؤمن بالسحر ؟ إلى أين يذهب ؟
    Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر.
    - 1700'lerde cadılık yaptığından şüphelenilen kişilere uygulanırdı. Open Subtitles قديمة على الدماغ مورست في القرن السابع عشر على أولئك المتهمين بالسحر
    Eğer birisinin sihirli bir değneği olsaydı ve bunu yapsaydı harika olmaz mıydı?" Open Subtitles ليحقق لي كل هذا أدركت أن الأمنيات لا تتحقق بالسحر
    Çingene'nin huzurunda, bizi izleyenler ve bize büyüyü getirenler ve bize gizemi verenler hepimiz bebek sahibi olmak istiyoruz. Open Subtitles الغجرية أمام تشاهدنا التي بالسحر تزودنا والتي حياتِنا في والغموض واحدة أي على نُوافق نحن الأطفال على الحصول تريد
    İnsanlar sadece cadı olduğum için kan içtiğimi çocukları kurban ettiğimi, şeytana taptığımı sanıyorlar. Open Subtitles لا,اللعنه.الناس تعتقد أننى أشرب الدم وأقتل الأطفال وأننى أعبد الشيطان لمجرد أنى أؤمن بالسحر
    Bizi gözetleyen ve hayatımızda sihri ve gizemi sağlayan Çingene'nin önünde lanetin tehdidi altında kız kardeşler olarak aramızda anlaşıyoruz. Open Subtitles الغجرية أمام تشاهدنا اللتي وتزودنا والغموض بالسحر بحياتنا الأخوات بين اتفاق
    Kılıç büyünün etkisi altına girdiğinde, ...hançer de onun etkisi altına giriyor. Open Subtitles عندما يقع هذا السيف تحتَ تأثير السحر, سترى بأنّ هذا الخجر أيضًا سيتأثرُ بالسحر.
    Uther, senin kâhin olduğunu öğrenirse seni cadılıkla suçlayacaktır. Open Subtitles إذا ظن أوثر أنك تمتلكين قدرة التنبؤ, سيتهمك بالسحر.
    Bak,Salı ve Perşembe günleri büyücülük eğitimin var, ve dersi asmıyacaksın. Open Subtitles أنظري، لديكِ دروس بالسحر يومي الثلاثاء والخميس ولن تتخلفي عن حضورهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus