Geldiğiniz için sağolun, ama savaşta büyü kullanmamaya karar verdim. | Open Subtitles | انا اقدر هذا, انا لا انوي لربح اي حرب بالسحر |
büyü tarafından yaratıldı, Majesteleri ve onu sadece büyü öldürebilir. | Open Subtitles | لقد ولد من السحر سيدى ولن يتم قتله الا بالسحر |
Oh, üzgünüm. Burada sihir meraklılarının olmadığını bilmiyordum. | Open Subtitles | اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا |
Büyüye karşı savaşmalıyım. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكوني مستعدة لكى تحاربي بالسحر. |
Bu bıçak kara büyüyle dolu. Sonsuz ıstıraba neden olacak. | Open Subtitles | هذا النصل مصبوغ بالسحر الأسود، وسيسبب ألمًا مبرحًا لا يريم. |
sihirle aşırı ilgili oldum ve 20 yaşında amatör güvercin shirbazı oldum. | TED | لقد أصبحت مهووسة بالسحر وبعمر العشرين، أصبحت أمارس بعض الخدع باستخدام الحمام. |
Şaşırmadım. Yetişkinler sihre inanamaz. | Open Subtitles | هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر |
Herkes senin büyü yapmakta... uzman olduğunu biliyor, çünkü buraya barbar bir memleketten geldin. | Open Subtitles | أنكِ خبيرة بالسحر لأنكِ جئتي من أرض بربرية أنتِ مختلفة عنا لذا فإنا لا نريدكِ هنا |
Bilirsin, biz akıl kullanırız büyü değil. | Open Subtitles | .. انت تعلم اننا نعمل بداهية .. و ليس بالسحر |
Ayrıca seni bulabilmesi için senin gücüne sahip olması gerekir, Büyüye büyü olması için. | Open Subtitles | و لابد أنه يملك قدرتكِ أيضاً فلقد وجدكِ تحديداً، إنه نظام السحر بالسحر |
"Orman henüz gençken sihir ve mucize dolu yaratıklara ev sahipliği yapardı. | Open Subtitles | في سالف الزمان، عندما كانت الغابة في ريعان الشباب كانت ملاذا للمخلوقات المليئة بالسحر والعجائب |
sihir meraklısı ineklerden olduğun hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | تعلم لم احسب انك من النوع المهووس بالسحر |
Bir ücret karşılığında Bayan Schultz'dan... Büyüye yardım etmesini istedi. | Open Subtitles | ليكافئ هو سأل الآنسة. شولتز لمساعدته بالسحر |
Bedenini çok fazla büyüyle doldurdun ve buna artık daha fazla dayanamıyorsun. | Open Subtitles | لقد ملأت جسدك بالسحر ولم يعد يتحمل أكثر من هذا |
O zincirleri asla kıramazsın, ...kara büyüyle bağlanmışlar ve metali daha çok sağlamlaştırmış! | Open Subtitles | لن تقدر على تحطيمها أبداً إنها مثبتة بالسحر الأسود ومصنوعة من الفولاذ. |
sihirle, perilerle, acımasız korsanlarla dolu olan cinsten... | Open Subtitles | قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة |
Üçümüze de gençken, dünyanın sihirle dolu olduğu öğretilmişti. | Open Subtitles | عندما كنا صغار اعتقدنا ان العالم ملىء بالسحر |
Söyle Robin, sihre inanır mısın? | Open Subtitles | و أخبرني يا روبن ، هل تؤمن بالسحر ؟ إلى أين يذهب ؟ |
Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر. |
- 1700'lerde cadılık yaptığından şüphelenilen kişilere uygulanırdı. | Open Subtitles | قديمة على الدماغ مورست في القرن السابع عشر على أولئك المتهمين بالسحر |
Eğer birisinin sihirli bir değneği olsaydı ve bunu yapsaydı harika olmaz mıydı?" | Open Subtitles | ليحقق لي كل هذا أدركت أن الأمنيات لا تتحقق بالسحر |
Çingene'nin huzurunda, bizi izleyenler ve bize büyüyü getirenler ve bize gizemi verenler hepimiz bebek sahibi olmak istiyoruz. | Open Subtitles | الغجرية أمام تشاهدنا التي بالسحر تزودنا والتي حياتِنا في والغموض واحدة أي على نُوافق نحن الأطفال على الحصول تريد |
İnsanlar sadece cadı olduğum için kan içtiğimi çocukları kurban ettiğimi, şeytana taptığımı sanıyorlar. | Open Subtitles | لا,اللعنه.الناس تعتقد أننى أشرب الدم وأقتل الأطفال وأننى أعبد الشيطان لمجرد أنى أؤمن بالسحر |
Bizi gözetleyen ve hayatımızda sihri ve gizemi sağlayan Çingene'nin önünde lanetin tehdidi altında kız kardeşler olarak aramızda anlaşıyoruz. | Open Subtitles | الغجرية أمام تشاهدنا اللتي وتزودنا والغموض بالسحر بحياتنا الأخوات بين اتفاق |
Kılıç büyünün etkisi altına girdiğinde, ...hançer de onun etkisi altına giriyor. | Open Subtitles | عندما يقع هذا السيف تحتَ تأثير السحر, سترى بأنّ هذا الخجر أيضًا سيتأثرُ بالسحر. |
Uther, senin kâhin olduğunu öğrenirse seni cadılıkla suçlayacaktır. | Open Subtitles | إذا ظن أوثر أنك تمتلكين قدرة التنبؤ, سيتهمك بالسحر. |
Bak,Salı ve Perşembe günleri büyücülük eğitimin var, ve dersi asmıyacaksın. | Open Subtitles | أنظري، لديكِ دروس بالسحر يومي الثلاثاء والخميس ولن تتخلفي عن حضورهم. |