"بالسرعة الكافية" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince hızlı
        
    • Yeterince çabuk
        
    • kadar hızlı
        
    Uzun lafın kısası, sağlık hizmeti değişiyor olabilir, ancak bu değişim kesinlikle yeterli değil ve yeterince hızlı değil. TED خلاصة القول، الرعاية الصحية قد تتغير ولكن ليس بما يكفي أو ليس بالسرعة الكافية.
    Kadınlar dünyada ilerlemeye devam ediyor. yeterince hızlı değil ama ilerliyoruz. TED يواصل النساء التقدم في العالم، ليس بالسرعة الكافية ولكننا نتقدم.
    Yağmayı durdurmak için tüm ekipman ve teknolojiye sahip bir nesiliz ama yeterince hızlı çalışmıyoruz. TED نحن الجيل الذي يملك كل الأدوات والتكنولوجيا لإيقاف النهب، ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
    Parayı yeterince hızlı koymadığı için yoğun beyin kanamasından öldü. Open Subtitles ماتت بسبب نزيف داخلى حاد لم تضع المال فى الحقيبة بالسرعة الكافية
    Yeterince çabuk değil. Open Subtitles ليس بالسرعة الكافية . هل هذا هو ؟
    Bu benim için yeteri kadar hızlı değildi, bu yüzden dönüş sinyalimi verdim ve onun etrafından yürüdüm ve yürürken, dönüp ne yaptığına baktım ve şöyle yapıyordu. TED حسنا, هذا لم يكن بالسرعة الكافية بالنسبة لي, فقمت باشارة الانعطاف, و مشيت حوله, و بينما أنا أمشي, نظرت لارى ماذا يفعل و قد كا يفعل الاني.
    yeterince hızlı çalışmadığı için Kaliforniya'da iyi bir iş kaçırdığını duydum. Open Subtitles لقد خسر عمله في كاليفورنيا لأنه لم يعمل بالسرعة الكافية
    Senin için yeterince hızlı değilsem çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة أنا لم أعد بالسرعة الكافية لألحقك
    Eğer bu teknolojiye sahip olduğumuz dışarıda duyulursa bu sistemi yeterince hızlı inşa edemeyiz. Open Subtitles لكن لو تسرب إليهم أننا نملك هذا النوع من التقنية فلن يمكننا بناء هذا النظام الدفاعى بالسرعة الكافية
    Dört olmak için yeterince güçlü değil, ve üç olmak için yeterince hızlı değil. Open Subtitles كلا يا رجل، إنه ليس قوي بما يكفي لكي يكون الرابع وليس بالسرعة الكافية لكي يكون الثالث
    Beyin yeterince hızlı yanıt veremiyor. Open Subtitles لم يقدر دماغي على الارتطام بالجهتين بالسرعة الكافية
    Çünkü yeterince hızlı hareket etmiyorsun, ve benim zamanım azalıyor. Open Subtitles لأنك لا تتحرك بالسرعة الكافية و الوقت ينفد
    Geri kalanımız banyodan yeterince hızlı çıkamadı. Open Subtitles بقيتنا لم يخرجن من الحمام بالسرعة الكافية
    Sadece tek bir defa yeterince hızlı olamadık çünkü RPG tuzağına düştük. Open Subtitles لكنّنا هذه المرّة لم نستطع الخروج من هناك بالسرعة الكافية إذ انتهينا في وسط كمينٍ حربي
    Evet. Sizin çocuklar gelince yeterince hızlı koşamadığım için... Open Subtitles أجل، عدم الركض بالسرعة الكافية عندما ظهر فتيانكِ.
    Çünkü, görüyorsunuz, orospu çocukları asla yeterince hızlı değillerdir. Open Subtitles لأنه كما ترى فالأوغاد الأشقياء ليسوا بالسرعة الكافية
    Ancak herkes yeterince hızlı koşamaz. Open Subtitles ولكن لا يستطيع الجميع الركض بالسرعة الكافية
    Ancak herkes yeterince hızlı koşamaz. Open Subtitles ولكن لا يستطيع الجميع الركض بالسرعة الكافية
    Havalandırma sistemi bölgeyi kapatmış, ama yeterince hızlı değil. Open Subtitles وقد عمل نظام التهوية على غلق المنطقة ولكن ليس بالسرعة الكافية
    Onu yeterince hızlı koş, istediğin okula gidebilirsin. Open Subtitles إن ركضته بالسرعة الكافية ستذهب لأي مكانٍ ترغب فيه
    Yeterince çabuk görünmüyor. Open Subtitles ليس بالسرعة الكافية على ما يبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus