"بالسعر" - Traduction Arabe en Turc

    • fiyata
        
    • fiyat
        
    • fiyatı
        
    Kızgın değilim. fiyata razı olan aldatılmış sayılmaz. Open Subtitles انا لست غاضبا الرجل لايكون مغشوشا عندما يكون مقتنعا بالسعر
    Aynı zamanda uygun fiyata alınabileceğini de ben biliyorum. Open Subtitles ولكننى اصدق ايضا انه يمكن شراؤك بالسعر المناسب
    Kredi değerliliğini kontrol etmeden sana bir fiyat vermeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك بالسعر حتى أتحقق من أهليتك في القرض
    Ama söyler misiniz "ortalama bir insanın" ödemesi beklenen fiyat tam olarak ne kadardır? Open Subtitles ولكن هل يمكنك اخبارنا بالسعر المحدد الذي سيمكن أبناء الطبقة المتوسطة من السفر ؟
    Biri o kadar çabuk geldi ki, normal fiyatı istemeye utandım. Open Subtitles ،أحدهم انتهى بسرعة لقد شعرت بالسوء بشأن أن أحاسبها بالسعر المٌعتاد
    Ne yazık ki Logan Cale için, her şeyin ve herkesin bir fiyatı olabileceği kanıtlanmış oldu. Open Subtitles ولسوء حظ لوغان كال كان هذا كله صحيحا , تثبت أنه يمكنك شراء أي شيء بالسعر المناسب
    Doğru fiyata, Vladimir, hayal ettiğin tüm veri tabanlarına, seni sokabilirim. Open Subtitles بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها سأدخلك إليها
    Herkes doğru fiyata bir katil olabilir. Open Subtitles أيّ شخص بوسعه أن يغدو قاتلاً بالسعر المناسب
    Doktor topluluklarına elde edemeyecekleri ürünleri tedarik ediyorum, ya da doğru fiyata elde edemeyecekleri diyelim. Open Subtitles أقوم بتزويد البعض في المجتمع الطبي بمنتوجات لايستطيعون الحصول عليها أو لا يستطيعون الحصول عليها بالسعر المناسب
    Eğer Tenvoorde verdiğim fiyata evet derse. Open Subtitles هذا اذا "تينفورديو" سيبيعه بالسعر الذي اريده.
    Eğer benim değer biçtiğim fiyata alırsan sonra bana öfke duyarsın, ve eğer senin istediğin fiyata satarsam ben sana öfke duyarım. Open Subtitles إن اشتريتيها بالسعر الذي طلبته،غضبتيمني... وإذا بعتها لكِ بالسعر الذي ... يرضيكي،غضبتمنكِ...
    Aldığımız fiyata $26,000 dolara size satacağız. Open Subtitles سوف نبيعه لك بالسعر الذي دفعناه $26,000.
    Ama söyler misiniz "ortalama bir insanın" ödemesi beklenen fiyat tam olarak ne kadardır? Open Subtitles لكن أيمكنك أن تخبرينا بالسعر الذي سيتوقّع ''الشخص العادي'' دفعه ؟
    Doğru fiyat verilirse bahçede Beatles'ın bir araya gelişi için konser bile ayarlarım. Open Subtitles بالسعر المناسب بإمكاني إقامة حفلة للبيتلز بساحة السجن
    fiyatı belirleyebiliyorsa fiyat neden 75 sent değil? Open Subtitles إذا كان بإمكانه التحكم بالسعر, لماذا لا يجعله بسعر دولار و خمسة و سبعون سنتاً؟
    Ama yinede, Eğer doğru bir fiyat söylerseniz yapabiliriz. Open Subtitles ومع ذلك، يُمكننا أن نضعك أولوية بالسعر المناسب.
    Sana güzel fiyat veriyorum, unutma yani,.. Open Subtitles أنا أشتري بالسعر الأعلى، لذا تذكّر,
    Brill'in fiyatı riskle doğru orantılıdır. Open Subtitles بريل يتحكم بالسعر حسب المخاطرة.
    - Pazarlık yok. Ortağım fiyatı belirleyecek. Open Subtitles لا مساومة , شريكي يدلي بالسعر
    O zaman bir şeyler ayarlarız. Sen sadece fiyatı söyle. Open Subtitles سنتوصل لحل فقط اخبرني بالسعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus