"بالسلم" - Traduction Arabe en Turc

    • merdiveni
        
    • merdivenden
        
    • merdivene
        
    • merdivenle
        
    İyi şanslar! - merdiveni tutuyorsun, değil mi? Open Subtitles حظاً طيباً ‫‎ـ أنت ممسكة بالسلم أليس كذلك؟
    merdiveni tutman lazım. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles ‫‎يجب عليك الإمساك بالسلم ‫‎إلى أين أنت ذاهبة؟
    merdiveni yarı kalkık itfaiye aracı nerede? Open Subtitles أعني أين الشاحنة بالسلم المتصاعة
    Bir ya da iki hafta sonra onları topluyorum tekrar merdivenden çıkarıp yukarıya koyuyorum. Open Subtitles بعد إسبوع أو إثنين أعيدها لمكانها وأجرها مرة أخرى بالسلم وأخزنها مرة أخرى
    Yüzbaşı Keller, bu merdivenden yalnız da inebilirdim. Open Subtitles كابتن (كيلر)، أنا قادرة على النزول بالسلم بنفسي
    Havuzdan çıkarmaya çalışırken merdivene çarptım. Open Subtitles أجل, اصطدمت بالسلم عندما كنتُ أسحبه من البركة
    merdivenle herhangi bir gelişme var mı? Open Subtitles حققتم أي نجاح بالسلم ؟
    Ölmeyeceksin. Ben merdiveni tutuyorum. Open Subtitles أنت لن تموت ، أنا أمسك بالسلم
    merdiveni yakala. Open Subtitles هيا ، أمسكي بالسلم
    Doug ve Janet, siz erkete olursunuz. Michael merdiveni tutar. Open Subtitles ماي كييل) يمسك بالسلم) و سأشوه تلك اللوحة
    Hemen merdiveni getirin! Hadi! Open Subtitles أسرع قليلًا بالسلم ، هيا بنا
    - Vince merdiveni getir dedi. Open Subtitles - "فينس قال لي ان أتي بالسلم.
    Cabe, sen lastikleri al biz de merdiveni alacağız. Open Subtitles (كايب) ، أمسك بالعجلات و سنمسك بالسلم!
    Ben merdivenden iniyorum. Open Subtitles انا سأهتم بالسلم
    merdivene geçin. Open Subtitles إمسكوا بالسلم
    Bir merdivenle zaten aşağı inersin. Open Subtitles يمكنكِ أن تنزلي بالسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus