"بالسيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Fena
        
    • kötü arasında
        
    Fena sayılmaz. Ama ne onun ne de başkasının asla peşinde koşmadım. Open Subtitles هو ليس بالسيء لكني لم ألاحقه، لا هو ولا غيره
    Geldik, iki tane bekâra göre Fena değil. Open Subtitles ها نحن وصلنا انه ليس بالسيء لشخصان عازبان
    Fena değil Daha ne kadarı bekliyor? Open Subtitles ـ ليس بالسيء, كم تبقى لنا من المال الغير مدفوع؟ ـ 4200 دولار
    Sessizlik ve kötü arasında nasıl bir bağ kurdun? Open Subtitles لماذا دائماً تربطي الهدوء بالسيء ؟
    Ben her şeyle kötü arasında bağ kurarım. Open Subtitles أنا أربط كل شيء بالسيء.
    Sonra Niliacus Lacus' a, hiç de Fena bir isim değil. TED ثم نحو بحيرة "نيلياكوس"، وهو إسم ليس بالسيء.
    Fena değil. Hiç Fena değil. Open Subtitles ليس بالسيء, ليس بالسيء على الإطلاق
    Fena değil. Galibiyet galibiyettir. Open Subtitles ليس بالسيء, ليس سيء, سنفوز سنفوز
    Yine de Fena değil. Kahretsin! Hop! Open Subtitles مع ذلك، هذا ليس بالسيء. سـحـقــاً! انتبهي لنفسك، يا حارقة الشرابات!
    İş de Fena değil. Open Subtitles العمل ليس بالسيء ايضا
    Bunun dışında Fena değil. Open Subtitles ما عدا ذلك, ليس بالسيء.
    Pekâlâ, hiç Fena değil. Open Subtitles حسناً، أمر ليس بالسيء
    Evet, Fena değil. Open Subtitles - أجل ليس بالسيء - أقص، انظر
    Fena değil. Open Subtitles ليس بالسيء
    Hiç Fena değil. Open Subtitles ليس بالسيء
    Fena değil. Open Subtitles ليس بالسيء.
    —Fena değil. Open Subtitles -ليس بالسيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus