"بالشرق" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğu
        
    • doğuda
        
    • Doğudaki
        
    • Orta
        
    • doğuya
        
    Bunların kompozit bir fotoğrafını al ve Doğu'daki her yayımcıya gönderin. Open Subtitles احصل على صور من تلك وارسلهم الى كل محرر بالشرق
    Bu adam, ünlü bir Orta Doğu Kralıymış. Aynı ona benziyor değil mi? Open Subtitles هذا الرجل كان ملكأ بالشرق الأوسط نظراته مثله تماما،أليس كذلك؟
    Geriye kalanın yüzde doksanı, Orta Doğu'da. Open Subtitles وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط
    Eğer Orta doğuda olsaydık bizi ele geçirmenize karşı savaşacak zamanımız olmadı. Open Subtitles إن كنا مشغولين بالشرق الأوسط فلن نمتلك الوقت الكافي لمنعكم من غزونا؟
    Şuan Suriye durumu ana güvenlik krizlerine dönüştüğü için bu konuda bazı problemler görüyoruz, ama geniş dönemde gerçek şu ki: Orta Doğudaki bütün sınırlar açıktı. TED حاليا نلاحظ بعض المشاكل مع الوضع السوري، مع تطور الوضع السوري إلى أزمة أمنية كبيرة، ولكن في الحقيقة لمدة كبيرة، كانت كل الحدود بالشرق الأوسط مفتوحة.
    Kendi belgesel filmimi dağıtacağım Orta Doğu'daki kadınların "insan hakları" edinmesi için çalışacağım. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    adam çok iyiydi ve Orta Doğu'nun barışında şimdiki başkanın hayal bile edemeyeceği kadar iyi önlemler almıştı... Open Subtitles الذي كان أكثر نشاطاً في عملية السلام بالشرق الاوسط . . أكثر مما يحلم به الرئيس الحالي
    Son duyduğumda Orta Doğu'da bir yerlerdeydi. Open Subtitles , آخر ما سمعته أنا كانت في مكان ما بالشرق الأوسط
    Doğu'da hakkında arama emri çıkarılmış. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه عندما كنت بالشرق كنت رجل مطلوب
    Tamam, bu kadının CIA'in Orta Doğu'daki, bütün güvenli yerlerinin adreslerini bildiğinin farkında mısınız? Open Subtitles ألا تفهمين، تلك المرأة لها دراية بكل عنوان لكل مكتب مخابرات أمريكية بالشرق الأوسط
    Orta Doğu'dan hep etkilenmişimdir. Open Subtitles لطالما كنت مذهولة بالشرق الأوسط تعرف الصحراء
    Tamam, Orta Doğu uzmanıyım demiyorum ama sen niye delirdin ki böyle şimdi? Open Subtitles لا , حسناً , قد لا اكون عليما بالشرق الاوسط ولكن ماهى حصيلتك بعد كل هذا الجهد ؟
    Gözümüzü Orta Doğu'dan ayırmamamız odanın ortasına kurulmuş koca ayıyı kaçırmamıza neden oldu. Open Subtitles إهتمامنا بالشرق الأوسط أعمانا عن رؤية الدب الخطير
    Orta Doğu'da bile olması gerekmiyormuş. Open Subtitles لم يكن من الفترض تواجده حتى بالشرق الأوسط
    Orta Doğu gayrimenkullerinde önemli birisidir. Open Subtitles أنه رجل أعمال شهير بقطاع العقارات بالشرق الأوسط
    O gömlekleri sadece doğuda bir yer yapıyor. Open Subtitles هذه الأكمام, المكان الوحيد الذي يصنعم بالشرق
    Şanslıysak Almanlar doğuda bir şeyler planlıyorlardır, belki zaman kazanırız. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فإن الألمان يخططوا لشيء بالشرق وبالتالي لدينا وقت
    Fazla doğuda olduğumuzu düşünmesinler. Open Subtitles فقط تأكّدي بأنّكِ لا تضعينا بعيداً بالشرق
    Doğudaki evimi terk edip sevdiğim adamla Batıya yol almamızın ardından neredeyse bir yıl geçti. Open Subtitles لقد مضت سنة تقريبا منذ غادرت منزلى بالشرق وسافرت للغرب مع الرجل الذى أحببته
    Orta doğuya müdahale ediyorlar. Etmiyorlar mı? Open Subtitles هم يتدخلون بالشرق الأوسط أليس هذا صحيحاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus