"بالشروط" - Traduction Arabe en Turc

    • Koşulları
        
    • şartlar
        
    Süper zeki YZ 'nın kendi başına değişiklikler yapabileceğinden bahsederken, ana Koşulları doğru anlamada tek şansımız varmış gibi görünüyor ve o zaman dahi bunları doğru anlamanın siyasi ve ekonomik sonuçlarını özümsememiz gerekecektir. TED عندما تتحدث عن ذكاء اصطناعي فائق الذكاء يمكنه إحداث تغيير لنفسه، يبدو أن لدينا فرصة واحدة للقيام بالشروط الابتدائية بشكل صحيح، وحتى حينها سنكون بحاجة امتصاص العواقب الاقتصادية والسياسية من القيام بها بشكل صحيح.
    Koşulları kabul ediyoruz. Open Subtitles لقد قبلنا بالشروط
    Koşulları kabul ediyor musun, yoksa çarpışmalar sürsün mü? Open Subtitles أتقبل بالشروط ام تستمر الحرب؟
    Kanoları ve adamları aynı şartlar altında alabilirsiniz. Open Subtitles ويمكنكم الحصول على القوارب والرجال بالشروط المعتادة
    Dün gece telefonda belirttiğiniz şartlar hâlen geçerli mi? Open Subtitles هل تودين الإلتزام بالشروط التى إقترحتيها على الهاتف الليلة الماضية؟
    Ancak uygun şartlar altında, bulmanıza yardım edeceğim. Open Subtitles - بالشروط المناسبة سأجهلك تجده
    Koşulları belirlemeleri gerek. Open Subtitles صبح لديهم معرفة بالشروط
    Koşulları söyle. Open Subtitles أخبرني بالشروط.
    Koşulları kabul ediyorum. Open Subtitles أقبل بالشروط
    Sen de şartlar konusunda pek açık değilmişsin. Open Subtitles . -لم تكن واضحاً بالشروط معه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus