"بالضحايا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurbanlarla
        
    • kurban
        
    • kurbanlara
        
    • kurbanlar
        
    • kurbanları
        
    • kurbanlarıyla
        
    Anneni yeniden tanımaya çalışıyorum öteki kurbanlarla bağlantılı bir şeyler bulmaya çalış. Open Subtitles أحاول التعرف على أمك من جديد اعثرُ على شئ يربطها بالضحايا الآخرون
    Diğer kurbanlarla da bağı olabileceğini düşündüm... ama yokmuş. Open Subtitles لذا ظننت انه ربما يكون متصلا بالضحايا الاخرين و تبين انه ليس كذلك
    Profilimize uyuyor. Şimdi de kurbanlarla ilişkisini bulmamız lazım. Open Subtitles ربما يكون هو المجرم, إبحث عن علاقته بالضحايا
    Eğer bu kurban listesiyse daha seçmediği kurbanlar var demektir. Open Subtitles حسنا ان كانت هذه لائحة بالضحايا فذلك يعني انه يوجد المزيد الذي لم يختر منهن بعد
    Bizler kurbanlara yatırım yapmayız, sağ kalanlara yatırım yaparız. TED نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين
    kurbanlar arasında bir bağ var. 20'li yaşlarda ve minyonlar. Open Subtitles هناك نمط خاص بالضحايا إنهن في العشرينات وصغيرات الحجم
    Garcia, zanlı o akşamdan önce kurbanları kullan at telefonda aramış mı? Open Subtitles غارسيا,هل قام الجاني بالاتصال بالضحايا من الهاتف القابل للرمي قبل تلك الليلة؟
    kurbanlarıyla hiçbir temas kurmadığını biliyoruz,.. Open Subtitles نحن نعلم لو أن ، القاتل ليس له إتصال بالضحايا
    Eğer ortak kayıplar kurbanlarla şüpheli arasında bağ ise bunu nerede ve nasıl yapıyor? Open Subtitles ان كان مبدأ الخسارة المشتركة هو ما يصل الجاني بالضحايا فأين و كيف يحصل ذلك؟
    Eğer zanlının kurbanlarla bir yakınlığı varsa cesetlerini yakmak onların kimliklerini saklamak için olabilir. Open Subtitles ان كان الجاني متصلا بالضحايا فحرق الضحايا قد يكون محاولة لإخفاء هوياتهم
    kurbanlarla bağlantısı yok ve birkaç cinayet esnasında mazereti de var. Open Subtitles لا علاقة له بالضحايا ولديه حجة غياب للعديد من الجرائم
    Onlar kurbanlarla eşleşen bir kiralık arabanın yerini tespit ettiler, ama araba kullanmak için kullanılan kimlik çalıntı idi. Open Subtitles هم عثرو علي سيارة مستأجره والتي ربطناها بالضحايا ولكن الهوية المستخدمة في ايجار السيارة كانت مسروقه
    Joseph'in diğer kurbanlarla bağlantısı ne? Open Subtitles كيف يمكن له أن يكون مرتبط بالضحايا الآخرين؟
    kurbanlarla ve ilgili doktorlarla teması olan bölümdeki tek kişi o idi. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد هنا الذي لديه اتصال... بالضحايا والأطباء المعالجين لهم.
    kurbanlarla bağlantılarını araştır. - Tamam. Open Subtitles -حسناً ، فلتجري بحثاً إن كان لهم علاقة بالضحايا
    kurbanlarla herhangi bir kişisel bağınız var mı? Open Subtitles ألديكَ أيّ صلاتٍ شخصيّة بالضحايا ؟
    kurban seçimindeki kaymayı ve şiddet oranını açıklar. Open Subtitles هذا ما يفسر التحول في بالضحايا والمستوى العالي من العنف
    kurban olmuş kişiler olarak regulasyonun bir an önce bilinir olmasını seviyoruz. Open Subtitles وأولئك الذي يمكن أن نسميهم بالضحايا يودون للقواعد أن توضع بأسرع ما يمكن
    Delillere ulaşıp kurbanlara neler olduğunu ilk elden görmüştür. Open Subtitles سوف تكون رأت أدلة القضية و رأت مباشرة ما فعله بالضحايا
    Kayboldukları farkedilmeyecek en yalnız kurbanlara yaklaşıyor olabilir. Open Subtitles ربما يتربص بالضحايا الأكثر إنعزالا لأنه يعرف أنه لن يبحث أحد عنهم
    Sen zehirlenme, temizlik ve kurbanları alt etmek için elektroşok cihazı kullanmasını deyince şüphelinin kadın olabileceğini olasılık dışı bırakamayız. Open Subtitles والنظافة وإستعمال الصاعق الكهربائي لغرضِ التحكم بالضحايا فإنَّه لا يمكننا إستبعادُ أن تكون الخاطفةُ أنثى
    Uçak kazası kurbanlarıyla ilgili çalışma ne alemde? Open Subtitles ما علاقة هذا بالضحايا من الطائرة المتحطمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus