"بالطبع لديك" - Traduction Arabe en Turc

    • Elbette var
        
    • Tabii ki var
        
    • Elbette ki var
        
    • Tabi ki
        
    • ki vardır
        
    Elbette var, güzel, arkadaş canlısı, acı içindeki küçük çocuk. Open Subtitles بالطبع لديك... جميلة، وودودة، وفتاة في مأزق.
    Elbette var hem de genç ve güzel. Open Subtitles .. بالطبع لديك حبيبة جميلة وصغيرة
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديك هذا بالطبع لديك هذا
    Benim hiç arkadaşım yok. - Tabii ki var, Hector. Open Subtitles لكنِ ليس لدي اي اصدقاء - بالطبع لديك (هيكتور) -
    - Tabii ki var. - Yok. Open Subtitles بالطبع لديك خيار لا، خمن لماذا؟
    Elbette ki var, insanlar sana değer veriyorlar. Open Subtitles بالطبع لديك ، والا ما كان الناس تتجاوب معك
    Tabi ki modern bir kocanın sahip olabileceği yeteneklerin var. Open Subtitles بالطبع لديك ما يتطلب لتكون زوج متحضر
    Tabii ki vardır. Bugün onun doğumgünü. Open Subtitles بالطبع لديك فهو عيد ميلادها
    - Elbette var. Bunu aldın ya. - Belki salaklığıma gelmiştir. Open Subtitles - بالطبع لديك خطة أنت أَخذت هذه - ربما أَنا أبله -
    Elbette var. Doktor McCarthy dedi ki... Open Subtitles بالطبع لديك دكتور (مكارثى) توقف عن العمل
    Evet, Elbette var. Open Subtitles نعم, نعم, بالطبع لديك
    Lütfen. Elbette var. Open Subtitles ارجوك , بالطبع لديك الإختيار!
    - Elbette vardır. - Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديك - بالطبع لدى -
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديك.
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديك
    - Benim artık geleceğim yok. - Tabii ki var. Open Subtitles لم يعد لدي مستقبل - بالطبع لديك -
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديك.
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديك
    Tabii ki var. Open Subtitles بالطبع لديك
    Elbette ki var. Open Subtitles بالطبع لديك.
    Tabi ki... üç gün. Open Subtitles بالطبع لديك ثلاثة أيام
    Tabii ki vardır. Open Subtitles بالطبع لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus