Elbette var, güzel, arkadaş canlısı, acı içindeki küçük çocuk. | Open Subtitles | بالطبع لديك... جميلة، وودودة، وفتاة في مأزق. |
Elbette var hem de genç ve güzel. | Open Subtitles | .. بالطبع لديك حبيبة جميلة وصغيرة |
Elbette var. | Open Subtitles | بالطبع لديك هذا بالطبع لديك هذا |
Benim hiç arkadaşım yok. - Tabii ki var, Hector. | Open Subtitles | لكنِ ليس لدي اي اصدقاء - بالطبع لديك (هيكتور) - |
- Tabii ki var. - Yok. | Open Subtitles | بالطبع لديك خيار لا، خمن لماذا؟ |
Elbette ki var, insanlar sana değer veriyorlar. | Open Subtitles | بالطبع لديك ، والا ما كان الناس تتجاوب معك |
Tabi ki modern bir kocanın sahip olabileceği yeteneklerin var. | Open Subtitles | بالطبع لديك ما يتطلب لتكون زوج متحضر |
Tabii ki vardır. Bugün onun doğumgünü. | Open Subtitles | بالطبع لديك فهو عيد ميلادها |
- Elbette var. Bunu aldın ya. - Belki salaklığıma gelmiştir. | Open Subtitles | - بالطبع لديك خطة أنت أَخذت هذه - ربما أَنا أبله - |
Elbette var. Doktor McCarthy dedi ki... | Open Subtitles | بالطبع لديك دكتور (مكارثى) توقف عن العمل |
Evet, Elbette var. | Open Subtitles | نعم, نعم, بالطبع لديك |
Lütfen. Elbette var. | Open Subtitles | ارجوك , بالطبع لديك الإختيار! |
- Elbette vardır. - Elbette var. | Open Subtitles | بالطبع لديك - بالطبع لدى - |
Elbette var. | Open Subtitles | بالطبع لديك. |
Elbette var. | Open Subtitles | بالطبع لديك |
- Benim artık geleceğim yok. - Tabii ki var. | Open Subtitles | لم يعد لدي مستقبل - بالطبع لديك - |
Tabii ki var. | Open Subtitles | بالطبع لديك. |
Tabii ki var. | Open Subtitles | بالطبع لديك |
Tabii ki var. | Open Subtitles | بالطبع لديك |
Elbette ki var. | Open Subtitles | بالطبع لديك. |
Tabi ki... üç gün. | Open Subtitles | بالطبع لديك ثلاثة أيام |
Tabii ki vardır. | Open Subtitles | بالطبع لديك |