"بالطريقة التقليدية" - Traduction Arabe en Turc

    • eski tarzda
        
    • eski usulle
        
    • geleneksel yoldan
        
    • usulde
        
    • yollarla
        
    • İlkel futbol
        
    • işi eski yöntemlerle
        
    Sanırım gelecekle eski tarzda yüzleşeceksin. Open Subtitles يبدو أنك ستواجه المستقبل بالطريقة التقليدية
    Sanırım gelecekle eski tarzda yüzleşeceksin. Open Subtitles يبدو أنك ستواجه المستقبل بالطريقة التقليدية
    Hadi oradan! Bu işi eski usulle çözeceğiz. Open Subtitles لا ، تباً لهذا سنسوي هذه المسألة بالطريقة التقليدية
    Evet, tabii geleneksel yoldan sürmek istersen. Open Subtitles بالطبع ، إن كنت تريد القيادة بالطريقة التقليدية
    Eski usulde hamile kalacağım ve kızımızı ya da oğlumuzu... miadına kadar taşıyacağım. Open Subtitles ساصبح حامل بالطريقة التقليدية وساحمل بها او ....
    Eğer kayıt dışıysa durakta bekleyip normal yollarla müşteri almaz. Open Subtitles لو كان لديه سيارة غير مسجلة ، فهو لن يقف خارج التاكسى و ينتظر التقاط فريسته بالطريقة التقليدية
    İlkel futbol oynanırsa ne olduğunu gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتم ما حدث عندما لعبنا بالطريقة التقليدية
    Öyleyse bu işi eski yöntemlerle halletmek zorundayız, erkek erkeğe. Open Subtitles حسناً ويتوجب علينا حل الامر بالطريقة التقليدية كرجال
    Ben burada kalıp gizemli adamlarınızın bilgilerini eski tarzda toplayayım. Open Subtitles سأبقى هنا وأكمل كشف غموض هؤلاء الرّجال بالطريقة التقليدية.
    O zaman eski tarzda iletişim kuracağız. Open Subtitles فلنتواصل بالطريقة التقليدية فقط
    eski tarzda işini bitir ve direk suratıma boşalıp git, tamam mı? Open Subtitles و إفعل هذا بالطريقة التقليدية. و إقذف سائلك المنوي على وجهي ثم إرحل مفهوم؟ .
    eski tarzda öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles -نريد أن نعرف بالطريقة التقليدية
    Seni eski tarzda yenmem gerekecek o zaman. Open Subtitles سأقضي عليك بالطريقة التقليدية
    Sanırım eski usulle gireceğiz. Open Subtitles أظننا سندخل بالطريقة التقليدية.
    eski usulle para kazanmak Open Subtitles بالنقود التي تجنا بالطريقة التقليدية
    Bunun bir iyi yanı yaratığın eşiyle geleneksel yoldan çiftleşmiyor olması. Open Subtitles أنت محظوظ أنّ .المخلوق لا يتزاوج بالطريقة التقليدية
    Bunun size çok fazla geldiğinin farkındayım ama partnerimle geleneksel yoldan çocuk sahibi olamıyoruz ve Goldie bizim çocuğumuzu taşımak istiyor. Open Subtitles ان تستوعبي ذلك لكن انا وشريكي لا نقدر ان ننجب طفلاً بالطريقة التقليدية
    Bu da eski yollarla yatacak birini bulmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أن علينا أن نحصل على علاقة بالطريقة التقليدية.
    İlkel futbol oynanırsa ne olduğunu gördün mü? Open Subtitles هل شاهدتم ما حدث عندما لعبنا بالطريقة التقليدية
    Hayatta olmaz. Anlaşılan bu işi eski yöntemlerle çözeceğiz. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّـه يجب إنجاز هذا الأمر بالطريقة التقليدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus