"بالطريقة التى" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    Fakat senin düşündüğün gibi değil. Şey, sanırım oyun bitti. Open Subtitles ولكن ليس بالطريقة التى تفكرين بها اظن ان اللعبة انتهت
    El' in davrandığı şekilde bir daha asla eskisi gibi olabileceğimizi düşünmüyorum. Open Subtitles بالطريقة التى يتصرف بها إل لا أظن أننا سنكون أبداً على يرام
    Sadece istediğimiz gibi yürümedi. Parayı alamayacağız. Open Subtitles بالطريقة التى نريدها,لن نفعل ذلك هذا هو كل شئ
    Şimdiki gibi değil. Bu yöntem, gördüğünüz gibi, bir kargaşa. Open Subtitles ليس بالطريقة التى يعملون بها أنها قمة الفوضى , كما ترى
    Bizim işimiz bu işi senin istediğin gibi yapmak. Open Subtitles طريقة رؤيتنا للموضوع, إنها وظيفتنا أن نفعل هذا الشئ بالطريقة التى تريدها.
    Her zaman her şeyi... istediğin gibi yaptın. Open Subtitles أنت دائماً فعلت كل شىء بالطريقة التى اخترتها
    Film şeridi gibi gözlerimin önünden geçti. Open Subtitles تماما و فقط بالطريقة التى يقولون انها تفلح
    Seni daha çok günah keçisi olarak görüyorum ama istediğin gibi olsun. Open Subtitles أحب أن أفكر بكِ بشكل أفضل لكن افعليها بالطريقة التى تعجبك
    Belli ki bizim gibi değil de başka türlü görebiliyor. Open Subtitles من الواضح انها لا تستطيع الرؤية بالطريقة التى نرى بها , و لكنها تستطيع الرؤية
    Sizin olmasını istediğiniz gibi bir şampiyon olmayacağım. Open Subtitles ولكنى فقط لن أصبح البطل بالطريقة التى تريدها بأن أكون بطلا ً
    Sizin olmasını istediğiniz gibi bir şampiyon olmayacağım. Open Subtitles ولكنى فقط لن أصبح البطل بالطريقة التى تريدها بأن أكون بطلا ً
    Tıpkı sizin gibi tamamen yeni bir fikir bulmak için. Open Subtitles لتأتى بشىء جديد تماما بالطريقة التى قمت بها
    Vakfın yönetim şeklini, torunun değil de, bay Dunne'ın istediği gibi anlatan, resmi belgeleri. Open Subtitles كلها وثائق مصدقة وتوحى بإدارة المؤسسة بالطريقة التى ارادها السيد دان تماماً
    Öğrendiğim bir şey varsa o da hiçbir işin istediğin gibi yürümediğidir. Open Subtitles شيئاً واحداً تعلمته فى كل سنواتى أنه لا شىء يحدث بالطريقة التى نتمناها له
    Bu şu demek, onun gibi sana yalakalık yapacak değilim. Open Subtitles هذا يعنى، إننى لن أتبع خطاك بالطريقة التى عملها
    Belki de erkekleri görmek istediğin gibi görüyorsun. Open Subtitles ربما ترين الرجل بالطريقة التى تريدين أن ترينه بها
    Belki de erkekleri görmek istediğin gibi görüyorsun. Open Subtitles ربما ترين الرجل بالطريقة التى تريدين أن ترينه بها
    Kimse, ama hiç kimse, olayın kesinlikle Ramone Valasquez'in... anlattığı gibi olmadığından emin olamaz. Open Subtitles لا احد , حتى نحن يمكن ان يتأكد انه لم يحدث تماما بالطريقة التى قال , راميون , انه حدث بها
    Gerektiği gibi yanında olamadığımı düşünüyorum. Open Subtitles فأنا لا أشعر أننى ساندتك فى ذلك بالطريقة التى كان من الواجب على أن أساندك بها حينها و أنا فقط آسف على ذلك
    Evlendiğimiz günden beri hiçbir şey planladığımız gibi gitmiyor. Open Subtitles فمنذ زواجنا لم يحدث أى شئ بالطريقة التى خططناها له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus