boşanma yaşadım. Kedilerimden biri muhtemelen öldü. Arkadaşım yanımda olsun isterdim. | Open Subtitles | مررت بالطلاق و واحده من قططي ستموت كنت أريد وقفت صديق |
İki tarafça da imzalanmış boşanma ilamı bir şeylerin bittiğini kanıtlar. | Open Subtitles | أطن أن حكماً بالطلاق وقعه الطرفان صادر عن محكمة الولاية دليل على ذلك |
- Demedim. Her iki evlilikten birinin boşanmayla sonuçlandığını söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت أن من بين كل زيجتين تنتهى واحدة منها بالطلاق |
Dört evlilikten biri mi, üç evlilikten biri mi boşanmayla sonuçlanıyordu? | Open Subtitles | اخبرنى هل نسبة انتهاء حالات الزواج بالطلاق هى واحد إلى اربعة أم واحد إلى ثلاثة؟ |
Ben boşanmaya inanmayan eski kafalı nesile mensubum. | Open Subtitles | أنا أنتمي إلى الجيل القديم الذي لا يؤمن بالطلاق |
Dün, telgrafla boşanmayı talep etti. | Open Subtitles | بالأمس ، قام بإرسال تليغراف يطالب بالطلاق |
Hepsine param yetiyor. Boşanırken adım dışında her şeyi aldın benden. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع التكفل به فى الوقت الحالى فأنتى أخذتى كل شيىء بالطلاق بإستثناء إسمى |
onlara boşanma ve mirasçı olma hakkı tanıdı. | Open Subtitles | وسمح لهن بالطلاق وايضا حماية حقوقها فى الميراث |
boşanma uzmanı bir avukatla tanışmanı istiyorum. | Open Subtitles | هناك شخص اريدك أن تقابلي هو محام متخصص بالطلاق |
boşanma da Judith'in sonraki bazı talihsiz tercihleri de onları yıkmıştı. | Open Subtitles | هم دُمروا بالطلاق بدون الحاجة لذكر بعض من الإختيارات المؤسفة بعد ذالك |
Ayrıca, üç evliliğinin de boşanmayla sonuçlanmasının nedeni. | Open Subtitles | و أيضاً سبباً أن زيجاتك الثلاث إنتهوا بالطلاق |
Üzücü bir gerçek ama evliliklerin yarısı boşanmayla sonuçlanıyor. | Open Subtitles | انها حقيقة حزينة , لكن نصف حالات الزواج تنتهى بالطلاق |
boşanmayla sonuçlanmayan evliliklerin yarısı ölümle sonuçlanıyor. | Open Subtitles | انظرى للأمر بهذة الطريقة كل نصف حالات الزواج التى لا تنتهى بالطلاق تنتهى بالموت |
boşanmaya gelince, daha iyi bir avukat olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنني صرت محامي أفضل بما يتعلق بالطلاق |
Karşılıklı anlaşıp, boşanmaya razı olmazsan adımı kullanamayacaksın. | Open Subtitles | المحامي قال إن لم تقبلي بالطلاق الثنائي القانوني فلن تكوني مخولة باستخدام اسمي |
boşanmaya inanmayız. Ve kesinlikle zinaya da karşıyız. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بالطلاق و بالتأكيد لا نوافق على الزنا |
boşanmayı o kadar çok seviyorsun ki, muhtemelen onla evleneceksin ve sonra ilişkiniz yürümeyecek çünkü onla da boşanman gerek, boşanan adam. | Open Subtitles | انت تحب الطلاق كثيرا, فتنتهي غالبا بالزواج به... ... ثملنتنجحالامور, لذا ستنتهي المور بالطلاق. |
Ne yaparsan yap, boşanmayı düşünme.... | Open Subtitles | مهما حدث لا تفكرين أبدأ بالطلاق |
Hepsine param yetiyor. Boşanırken adım dışında her şeyi aldın benden. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع التكفل به في الوقت الحالي فأنتي أخذتي كل شيء بالطلاق باستثناء اسمي |
Bu delinin boşanması umurumda bile değil. | Open Subtitles | هذا أقل ما نفعله لها. أنا لا أكترث بالطلاق. |
Ben Boşanmak, sen de ihanet etmek istemiyorsun. | Open Subtitles | لذا أنا لا أرغب بالطلاق وأنت لاتريد الخداع |
Geç kaldınız. Eski eşim boşanmada aldı onu. | Open Subtitles | أجل، أنتم متأخرون جدًا، زوجتي السابقة فعلت هذا بالطلاق. |
Nasılsa bir gün boşanacağım düşüncesiyle evlenilmez ki. | Open Subtitles | أنتي لا تدخلين بزواج و أنتي تفكرين بالطلاق |