"بالعبيد" - Traduction Arabe en Turc

    • köle
        
    • köleleri
        
    Tango vilayetinde köle ticareti menedilmiştir. Open Subtitles لقد مُنع الاتجار بالعبيد في مقاطعة تانجو.
    Çünkü köle beslemek artık kârlı bir iş olmaktan çıktı da ondan. Open Subtitles لا ، لأن الإحتفاظ بالعبيد لم يعد شيئاً مربحاً
    Bazı büyük moda evleri için köle ticareti yapıyorlar. Open Subtitles يتاجرون بالعبيد للعمل في دور الازياء الرائدة
    Bu devriyelerden bazıları, kaçak köleleri yakalayıp derilerini yüzüyorlar. Open Subtitles بعض تلك الدوريات تمسك بالعبيد الهاربين و يسلخون جلودهم و هم أحياء
    Yaklaşık 100 yıl önce köpekler, kaçak köleleri yakalamak için yetiştirilmeye başlandı. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    Ki bu da, beyaz köle ticareti yasasının ikinci kısmının ihlali demek oluyor. Open Subtitles وهذا خرق للفصل الثاني من قانون الإتجار بالعبيد البيض
    Yerli halkı öldürdüler. köle kaçakçılığı yaptılar, İç Savaş sırasında hem kuzeye hem de güneye silah sattılar. Open Subtitles وقتل السكان الأصليون والمتاجرة بالعبيد و الأسلحة
    Hisarı nasıl onaracağını bilmiyordun bu işi yapması için ağzına kadar köle dolu gemiyi yakalamam için beni ayarttın. Open Subtitles لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل
    Hisarı nasıl onaracağını bilmiyordun bu işi yapması için ağzına kadar köle dolu gemiyi yakalamam için beni ayarttın. Open Subtitles لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل
    Bu talepleri kendim veya bu gemide tutulan ve önceden köle olanlar için yapmıyorum sizler, halk, soykırımından kurtulanlar ve insanoğlunun geleceğinin çocukları için istiyorum. Open Subtitles ..هذه الطلبات ليست خاصة بي او بالعبيد علي هذه السفينة ..ولكنها لكم ايها الرفاق , الباقيون من المذبحة واطفال مستقبل البشرية
    Bu adamlar köle yakalamakta uzmandır. Open Subtitles هؤلاء الرفاق خبراء في الإمساك بالعبيد
    Yasadışı köle taşıyan Open Subtitles محملة بالعبيد بطريقة غير قانونية
    Balki de Tullius, köle almak için o kadar uzağa gitmemeliydi. Open Subtitles ربما لا ينبغى أن يضللو (توليوس)، حتى الآن فى الخارج ليأتى بالعبيد.
    Ben köle ticareti yapmam. Ben de yapmazdım yanımda olgun bir amcık olsa. Open Subtitles فنحن لا نتاجر بالعبيد
    Amerikan tarihinde az bilinen bir sır var. Siyahi insanlar için yapılan tek Amerikan müessesesi Amerikan köle ticaretidir -- ve kimisi hapis sistemini tartışıyor, ama bu başka bir TED konuşması konusu. TED وهناك سرٌّ صغير معروف في التاريخ الأمريكي هو أن المنشأة الأمريكية الوحيدة المُحدثة خصيصاً من أجل الناس الملونين هي التجارة بالعبيد الأمريكيين -- والبعض قد يقول أيضاً نظام السجن، ولكن هذا موضوع آخر لمحادثة TED أخرى.
    Aslında, sen ne zamandır köleleri umursamaya başladın? Open Subtitles في الواقع يا موسي, متي بدأت أنت في الاهتمام بالعبيد ؟
    Yoksa neden krallar köleleri evlerine getirsinler? Open Subtitles ولم يآت الملوك بالعبيد إلى مساكنهم؟
    Yakaladıkları köleleri adaya madencilikte çalışmak için getirdiler.. Open Subtitles أتو بالعبيد لكي يقوم بالعمل في المناجم
    Ben köleleri düşünmem! Open Subtitles لا أهتم بالعبيد
    Mandinka da Yunanlılar, Romalılar, İbraniler gibi hizmetkâr olarak köleleri bulundururdu. Open Subtitles مثل الأغريق والرومان والعبرانيين، احتفظت (ماندينكا) بالعبيد كخدم
    - köleleri vardı. Hatırladın mı? Open Subtitles -إحتفظ بالعبيد , تذكرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus