"بالعمة" - Traduction Arabe en Turc

    • Teyze
        
    • teyzeye
        
    • teyzeyi
        
    - Vivien Teyze'yi arayacağız. - Vivien Teyze kim? Open Subtitles ـ هي بالاتصال بالعمة فيفيان ـ ومن تكون هذه؟
    Belki başlamışken Thelma Teyze'yi de çağırabiliriz. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا
    Jeanine Teyze demeyi bırakır mısın artık? Open Subtitles هلا توقفتِ عن نعتها بالعمة جينين ؟
    Sen sırf amcanın teyzeye bakabileceğini düşünüyorsun. Open Subtitles تظنين أن عمّي وحسب من يستطيع الاعتناء بالعمة
    Axl, eve geldiğimizden beri sürekli Edie teyzeyi düşünüyorum. Open Subtitles "أكسل" منذ وصولنا للبيت لم أستطع التفكير بالعمة"إيدي".
    Bay Hanson babam sizce Carlotta Teyze'ye ne yapmalıydı? Open Subtitles سيد "هانسن"، ماذا كان يجدر بوالدي أن يفعل بالعمة "كارلوتا"؟
    Bugün Ginny Teyze'yle ve onun hakkındaki tüm güzel şeyleri hatırlamakla ilgili. Open Subtitles بل يتعلق بالعمة (جيني) وتذكر كل الأمور المحمودة عنها
    Hayır, hayır, hayır. Bu Ginny Teyze'den daha öte bir şey.. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، هذا لا يتعلق بالعمة (جيني) فحسب
    - Merhaba Helen Teyze. Ben Peter, yanımda Lois ve çocuklar var. Open Subtitles أهلا بالعمة (هيلين) إنه بيتر) وبقية العائلة)
    Dan,ben onların annesi değilim. Bana Jody Teyze diyebilirler. Open Subtitles (دان)، أنا لست أمهم، يستطيعون منادتي بالعمة (جودي)
    - Merhaba, Kala Teyze. - Merhaba. Open Subtitles - مرحباً بالعمة كالا!
    Marcia Teyze'yi aradığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأني إتصلت بالعمة (مارشا)
    Judy Teyze için yardım ederim sana. Open Subtitles و اساعدك فى الاهتمام (بالعمة (جودى
    Neden artık bana Mabel Teyze demiyorsun? Open Subtitles لماذا تنادي بالعمة (ميبل) بعد الآن؟
    Sana Libby Teyze diyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع مناداتك بالعمة (ليبي)؟
    Ama ben onu Peggy Teyze olarak tanırdım. Open Subtitles ولكني فقط عرفتها بالعمة ( بيجي )
    Lütfen bana Moravec Teyze diye hitap edin. Open Subtitles و رجاءً نادياني بالعمة (مورافيتس)
    Evet, teyzeye merhaba de, kızım. Open Subtitles نعم, رحبي بالعمة
    Haydi Janey teyzeye selam verelim, kaba olmak istemezsin. Open Subtitles (دعونا فقط نرحب بالعمة (جايني اتفقنا لانريد أن نكون وقحين
    Candelaria' dan Walquiria teyzeyi arayın. Open Subtitles أتصلوا بالعمة (واقويرا) من الـ(كاندرليا)
    İyi ve havalı teyzeyi tevsiye edebilir miyim? Open Subtitles -هلا أذكركِ بالعمة الشقية الرائعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus