"بالعمق" - Traduction Arabe en Turc

    • derin
        
    • derine
        
    Bu tür bir olaya göre fazla derin bir kesik değil. Open Subtitles ليس بالعمق الذي أتوقعه من هذا النوع من الجرائم
    Kesiler onu öldürecek kadar derin değil. Open Subtitles هذه التمزقات ليست سبب الوفاة فهي ليست بالعمق الكافي
    Kendimi öne çıkarmak istemem, fakat eminim ki olayın merkezindeki adamın üstünde dursaydın... tezin daha derin faydalar sağlardı. Open Subtitles ... انا لا اريد ان افرض نفسى ... ولكنى متأكد من ان رسالتك ستحظى بالعمق ... ... لو انها تناولت رجلا فى قلب المشكله ...
    Bak, eğer yetersiz inşaat demiri kullandıysanız veya kazıkları yeterince derine sokmadıysanız, ne yaptığınızı bulacağız, ve sizi bunun için çiviliyeceğiz. Open Subtitles اسمع، إما أنك قد غششت في الحديد المسلح أو أنك لم تدخل البواسير بالعمق الكافي سوف نكتشف ما قمت به وسنواجهك به
    Çok derinden de kesmemiş. Sadece gerektiği kadar derine inmiş. Open Subtitles ذلكَالفتىلم يقطعهبعمقّ، فى الحقيقة ، بالعمق المناسب.
    Doldur. Doldur. derin kaz ve getir- Open Subtitles تراجع، تراجع احفر بالعمق و احضر ‪
    Bence yeterince derin kazamamış. burada kendini savunmuş gibi görünüyor. Open Subtitles لكني أخمن أنه لا يحفره بالعمق الكاقي - هذا يبدو لي كدفاع عن النفس
    Göçük o kadar derin değildi. Open Subtitles العلامات لم تكن بالعمق الكافي.
    Oldukça derin ve soğuklar. Open Subtitles انهم بالعمق مع البرودةِ الشديدة
    Adeta mezarını yeterince derin kazmamışlar gibi! Open Subtitles وكأنهم لم يدفنوك بالعمق الكافي!
    Yeterince derin mi? Open Subtitles هل ذلك بالعمق الكافي؟
    Bana bir adamin ne kadar derine batabilecegini hatirlatiyor. Open Subtitles إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك.
    Bana bir adamın ne kadar derine batabileceğini hatırlatıyor. Open Subtitles إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك.
    Bu kadar derine inmesi zaman alır. Open Subtitles تلطيخ بذلك بالعمق سيستغرق وقتاً.
    derine doğru at. derine doğru at. Open Subtitles اضربه بالعمق، اضربه بالعمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus