"بالقبطان" - Traduction Arabe en Turc

    • kaptan
        
    Seni selamlamayız ve kaptan demeyiz. Open Subtitles لن نؤدي لك التحية العسكرية و لن نناديك بالقبطان
    Ama bana kaptan diyebilirsiniz ve deyin de. - kaptan mı? Open Subtitles لكن يمكنكما ، ويفترض أن تنادياني بالقبطان
    Büyük kaptan Usopp'u bilmiyor musun? Open Subtitles ألم تسمعوا بالقبطان المشهور يوسوب
    Ben senin boğazını keserim "The Devil's Rose" yeni kaptan olarak kutlamayı kanla yaparım. Open Subtitles إذن، سأقوم بقطع حنجرتك والأحتفال بالقبطان الجديد لـ"روز الشريرة" بشرب دمائك
    Ben ona kaptan Flint diyorum. Open Subtitles أسميتها بالقبطان فلينت
    kaptan Mello'ya kırk yıldır göz kulak oluyorum. Open Subtitles لقد اعتنيتُ بالقبطان (ميلو) طوال 40سنة أو أكثر
    kaptan Davies'le tanış. kaptan, bu Bay Gardener. Open Subtitles . (فالترحب بالقبطان (دافيس . (أيها القبطان ، إنه السيد (جاردنر
    Bana kaptan de! Open Subtitles تباً نادني بالقبطان
    Tabii! kaptan Ahab balinasını yakalamalı, değil mi? Open Subtitles (إذاً يجدر بالقبطان (آحاب أن ينال من حوته؟
    Şimdi de Denizcilerin Leroy Neiman'i kaptan Montgomery Burns'e merhaba diyin. Open Subtitles والآن لنرحب بالقبطان (مونتغمري بيرنز) الرائع
    Ona kaptan deme. Open Subtitles لا تُناديه بالقبطان.
    Bizden ona kaptan Kabasakal diye hitap etmemizi istedi. Open Subtitles طلبنا منا أن نناديه بالقبطان (بلوندبيرد)
    - Şimdi sana kaptan Nemo diyebilir miyim, diyemez miyim? - Diyemezsin. Open Subtitles -إذاً هل يمكنني منادتك بالقبطان (نيمو) أم لا؟
    - Doğru, sözleşme kaptan Rasmussen ile. Open Subtitles ذلك صحيح، خلال وسيطي بالقبطان (راسميوسن).
    Bir saat önce var olmayan bir adayı bulup kaptan Flint'i öldürmek gibi bir lüzumsuzluk yapacaktık. Open Subtitles ‫منذ ساعة كنا في مهمة حمقاء ‫للإمساك بالقبطان (فلينت) ‫ووجدنا جزيرة ليست موجودة
    Onunla olan ilişkiniz. kaptan Vane'le olan ilişkiniz. Open Subtitles علاقتك به، علاقتك بالقبطان (فاين)
    kaptan Hong hakkındakileri işitmedin mi? Open Subtitles ألمْ تسمع بالقبطان (هونغ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus