"بالقبو" - Traduction Arabe en Turc

    • bodrumda
        
    • bodruma
        
    • Bodrumdaki
        
    • Mahzende
        
    • Bodrum
        
    • Kilerde
        
    • kilere
        
    • mahzene
        
    • Kasadaki
        
    • bodrumdalar
        
    • güvenli odada
        
    bodrumda ne olduğu umurumda değil, o telefona ulaşmalıyız beyler. Open Subtitles لا أهتم بما يوجد بالقبو علينا أن نصل لذلك الهاتف
    bodrumda hükümet görevlisini devirme planları yaparak vaktini geçirmesi kısmıysa senin hatan. Open Subtitles لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو محاولاً إسقاط وكالة حكومية هي غلطتك وحدك
    Telsizimi bodrumda bırakmışım. Gidip alabilir miyim? Open Subtitles لقد نسيت جهازى بالقبو , أطلب الأذن لأحضاره
    bodruma gidiyorum, kızıyorsun. Odamda kalıyorum, kızıyorsun. Open Subtitles أبقى بالقبو تتطفل عليَّ أعود لمكتبي تتطفل عليَّ
    Bodrumdaki her şeyden kurtulmam gerekiyordu hani olaylardan... Open Subtitles عليّ التخلص من كل شئ بالقبو ..على اعتبار كل ما
    Onu göz ardı etmeyi seçmek zorundalar ve Mahzende ne olacağını da seçmeliler. Open Subtitles بالضبط كما يجب أن يختاروا بالقبو
    Anne, gerçekten babama katılacak mısın yoksa bodrumda falan dinleniyor mu? Open Subtitles أمي هل ستنظمين لأبي في رحلته بالسيارة أم أنك قتلته و دفنته بالقبو أو شئ كهذا سأنظم إليه غداً
    Arkadaşlarıyla bodrumda oynadıklarında onlara bira getirirdim. Open Subtitles إعتدت على جلب الجعة له و لإصدقائه عندما يلعبون بالقبو
    Her zaman bodrumda garip deneyler yapardın o gözlükleri takardın. Open Subtitles دائماً تقومُ بتلكَ التجارب الغريبة بالقبو .و تضع تلك النظارات الواقية .أنا اتذكرهم
    Kan bankası bodrumda. Biriniz odaları tarasın. Open Subtitles أكياس الدماء بالقبو وليمشّط أحدكم الغرف.
    bodrumda bir tane var ama poşetle de idare ederim. Open Subtitles هناك واحدة بالقبو لكن تروق لي حقيبة التسوق
    Tek bildiğim, eve geldim ve bodrumda tartıştıklarını duydum. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني قدِمت للمنزل وكانوا يتجادلون بالقبو
    Arabanın içindeki kız 4 gündür bodrumda tutulduğunu ve saldırıya uğradığını söylüyor. Open Subtitles ياسيدي, إنّ فتاة بالسيارة تقول بأنها قد حبست بالقبو وتم الإعتداء عليها بالأيامِ الأربعةِ الماضية.
    Tam da bir bodrumda daha fazla sıcaklık ve sevgi göremeyeceğimizi düşünürken, favori iki eşcinselimizi çağırmanın zamanı geldi, ...Kurt Hummel ve Blaine Anderson. Open Subtitles فقط عندما فكرتم أننا لا نقدر على أن نحظى ،على حبٍّ ودفء أكثر بالقبو لقد حان الوقت لكيّ نخرجَ لكم ،المثليين المُفضليين
    Biz çocukken, birbirimize bodruma inmeye meydan okurduk. Open Subtitles عندما كنا اولاداً صغار كنا نتحدى بعضنا البعض للنزول بالقبو
    Matkabını alıp, ortamını bodruma kurdu diyorlar. Open Subtitles حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ
    İnanın, eve gitmek istemiyorum; ama eğer annem Bodrumdaki sesleri duyarsa- Open Subtitles لحظه, صدقوني لا أريد أن أذهب الى المنزل أيضآ ولكن أذا أمي سمعت شيء بالقبو " أنتِ لم تخبريها عن "كايلب
    - Mahzende yaşayan biri var. Open Subtitles أحدهم يعيش بالقبو
    Söylemeyi unuttum, kız kardeşin eve bir arkadaşını getiriyor... yani sen Bodrum katında yatacaksın. Open Subtitles نسيت ان اخبرك اختك ستأتي بصديقتها معها للمنزل لذا ستنام بالقبو
    Bunu Kilerde buldum. Open Subtitles وجدت هذا بالقبو
    Babam yakalanmadan önce beni kilere sakladı ve Valensiya'nın eşsiz mücevherini bana verdi. Open Subtitles قبل أن يؤسر خبأني والدي بالقبو وأعطاني جوهرة المملكة الثمينة
    Baba, Byron mahzene kilitlenmişti, duvara zincirliydi. Open Subtitles أبي كانا يحتجزان بايرون بالقبو مقيداً بجدار
    İlaçlı suyu bize döken oydu. Kasadaki şok çubuğunu son görev oydu. Silahını bırak. Open Subtitles هي من سكبت المياه المخدّرة، وكانت آخر من رأوا عصا الصعق بالقبو.
    - Onlar bodrumdalar. - Hayır. Open Subtitles إنها تحت بالقبو لا -
    Ajan Beeman, sizinle güvenli odada görüşebilir miyiz? Open Subtitles ايها العميل بيمان هل لي ان اراك بالقبو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus