Üzgünüm Jody, senin bunu Birazcık yapman gerekiyor. | TED | آسفة .. يجب ان تقومي بالقليل من هذا يا جودي .. |
Birazcık bile yapsaydım, satışları iyi olurdu. | TED | وحتى لو قمت بالقليل من الجهد فإن المبيعات ستكون على ما يرام. |
Eminim geçmişimle küçük bir bağlantı kurmam senin için sorun olmaz. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تستطيع إشباع رغباتي بالقليل من التواصل مع ماضيّ |
İlginç bir şekilde, fiilen çok küçük bir finansman ile dört eyalette olan neredeyse 150 tane etkinlik. | TED | ومن المثير للاهتمام، تقريباً كل الأحداث التي قمنا بها حتى الآن، بالقليل من التمويل، ١٥٠ حدثاً في أربع ولايات. |
Gitmeden önce, azıcık yoga yapmak ve esnemek için 30 dakikamız var. | Open Subtitles | ليس بعد حسنًا ، لدينا 30 دقيقة للقيام بالقليل من اليوغا و حركات التمدد |
biraz daha ilgiyle ve vücudunun cazibesiyle hizmetkarlıktan öteye gidecektir. | Open Subtitles | بالقليل من العنايه وجاذبية جسدك قد يصبح أقرب من ذلك |
İnsanın içinde Birazcık merhamet ya da şefkat olur. | Open Subtitles | عليك أن تتحلى بالقليل من العاطفة والحنان |
Sadece gücü azalttım, bu yüzden Birazcık çarpılacaktın. | Open Subtitles | رفضت أن أحظى بالقوة لكي تحظى بالقليل من الضرر |
Parkta hayatını kurtarmıştım. Birazcık minnettarlık bekliyorum. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك هناك في المتنزه كنت آمل بالقليل من التقدير |
Şimdi benimle Birazcık sanat yapmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أنتِ وأنا قمنا بالقليل من الفن الآن؟ |
Ama Birazcık uğraşla, böyle hissedebiliriz. | Open Subtitles | و لكن بالقليل من العمل يمكن أن نشعر باننا بهذا الشكل |
Önce küçük bir aperatif getireceğim. | Open Subtitles | نود منكم ان تبدئوا بالقليل من النبات الممتع |
Paige sınıflar arasında küçük bir araştırma yapmak istedi. | Open Subtitles | بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف |
Söyle. En azından küçük bir suçluluk hissediyor musun? | Open Subtitles | أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟ |
Sonra, hazır olduğunda, burada küçük bir film çekimi yapacağız. | Open Subtitles | ثم، عندماتكونمستعدا، سنقوم بالقليل من التصوير... . التصوير ، هنا |
Bunlardan herhangi biri küçük bir araştırmayla doğrulanabilir. | Open Subtitles | أيا ً من الأشياء التي يمكن تأكيدها بالقليل من المتابعة |
Hope bu dünyaya çocuk getirme düşüncesine dayanamadı ve elindeki azıcık kontrolü kendi canını almak için kullandı. | Open Subtitles | هوب لم تتمكن من احتمال فكرة ان تحمل طفله وتنجبه الى هذا العالم لذا تمسكت بالقليل من السيطرة التي لديها |
Sakın unutmayın, azıcık Pas-sız ile ve inanılmaz miktarda şansla siz de, benim gibi görünebilirsiniz. | Open Subtitles | "وتذكروا , أنه بالقليل من "راست - إيز وبالكثير من الحظ |
azıcık seks yaparak anlaşmayı sonlandıralım mı? | Open Subtitles | هلاّ أغلقنا الصفقة بالقليل من المعاشرة؟ |
Bu akşamki randevumdan önce biraz daha tıraş etmem gerekir mi diye sormak istedim. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إن كان علي القيام بالقليل من قص شعر الجسم الرجالي قبل موعدي الليلة |
Bununla biraz daha ışık yapabilirim. Ya sen? | Open Subtitles | بوسعي فعل الكثير بالقليل من الضوء، هل يمكنك؟ |
- Evet biraz daha paranoyak olsaydın, kendini şu anki vaziyette bulmazdın. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت قد تحلّيت بالقليل من هذه الخصلة لما كنت في هذه الحالة |