"بالكاد أعرفك" - Traduction Arabe en Turc

    • tanımıyorum bile
        
    • pek tanımıyorum
        
    • az çok tanıyorum
        
    Seni tanımıyorum bile. Sen çok anlayışlı bir erkek olmalısın. Open Subtitles بالكاد أعرفك يبدو بأنك رجل متعاطف جداً
    Seni doğru düzgün tanımıyorum bile. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك
    - Hayır, seni tanımıyorum bile. - Öyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا, أنا بالكاد أعرفك - هل تعتقدين؟
    - Sizi pek tanımıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك.
    Seni pek tanımıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك
    Peki Dorian Williams. Sen Ric'le çalışıyorsun. Seni az çok tanıyorum. Open Subtitles (دوريان ويليامز)، تعمل مع (ريك)، بالكاد أعرفك.
    Peki Dorian Williams. Sen Ric'le çalışıyorsun. Seni az çok tanıyorum. Open Subtitles (دوريان ويليامز)، تعمل مع (ريك)، بالكاد أعرفك.
    Dex, benim tek ailem sensin. Ama seni tanımıyorum bile. Open Subtitles ديكس)، أنت كل العائلة التي أملك) وأنا بالكاد أعرفك
    Daha tanımıyorum bile seni! Open Subtitles كلا ، بالكاد أعرفك
    Seni daha tanımıyorum bile. Open Subtitles إنني بالكاد أعرفك.
    Yani sizi tanımıyorum bile. Open Subtitles أعني أنا بالكاد أعرفك
    Yani seni tanımıyorum bile. Open Subtitles اعني، لم أكن بالكاد أعرفك
    Seni tam tanımıyorum bile. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك.
    - Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles - أنا بالكاد أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus