"بالكراهية" - Traduction Arabe en Turc

    • nefret
        
    • nefretle
        
    • kin
        
    • nefrete
        
    Fakat nefret duygusuyla doğmamıştım, aslına bakarsanız tam tersiydi. TED لكنني لم أولد مملوءًا بالكراهية. في الواقع، كان العكس تمامًا.
    O işi benim için yapmış olsa da içimde anneme karşı bir nefret var. Open Subtitles أشعر بالكراهية فحسب تجاهَ أمي حتى و إن كانت تفعل تلك الأشياء لي
    Ama Kızılderililer oyundan nefret eder. Open Subtitles الآن، القناصون، لديهم إحساس بالكراهية بالمقارنة بالأكثرية، يدفعهم إلى ذلك.
    nefretle dolu olduğumu ama bunu kontrol altında tutabildiğimi söylerdi. Open Subtitles قال بأنني مليء بالكراهية ولكن يمكن أن تبقى تحت السيطرة
    nefretle doluyum beni bekleyen şeyin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أنا مفعم بالكراهية. أنا أستلذ بما ينتظرني.
    Babana kin duyarak geri dönemezsin. Bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع الرجوع بالكراهية لأبّيك أنت لا تستطيع
    O kanı sütlerine karıştırırsan nefrete nefretle karşılık vermiş olursun yalnızca. Open Subtitles اذا خلطتي تلك الدماء في حليبهم عليك فقط أن تدفعي ثمن الكراهية بالكراهية
    Onu öldüren asıl şeyin fakirlik olduğunu bilmeyen, nefret dolu bir baba. Open Subtitles مع رجل عجوز مليء بالكراهية ولم يعرف أن فقره هو ما كان يقتله
    O kadar nefret dolusun ki, herkesi dövmek istiyorsun; kırbaçlanıp, kovalandın diye. Open Subtitles مليء بالكراهية تريد أن تقاتل الجميع لأنك تعرضت للجلد و طاردك كلاب الصيد
    Bana ihtiyacın yok, tatlım, içindeki nefret seni yönetmeye yeter. Open Subtitles لابد أن أعترف لكِ يا عزيزتي أنا معجبة بالكراهية التي تقودكِ
    Seni beyinsiz,... ..burnu büyük,... ..nefret ve öldürme hayallerinle. Open Subtitles أنت اللغز انت غريب قليل بأحلامك بالكراهية ..
    Bedford'u, gerçek Bedford'u, tanıyamadık. nefret dolu, hınçlı, kemiklerine kadar yobaz. Open Subtitles كانت مجهولة لنا , رجل مملوء بالكراهية و الحقد و الرغبة فى
    O gözler nefret ve ölümle, büyük bir kuvvet ile doldu.. Open Subtitles العينان المليئتان بالكراهية والموت، اللتان تشتاقان إلى القوة
    Ama niye böyle nefret, kan, delik deşik organlar dolu kabuslar görüyorum? Open Subtitles لكن. لماذا أعاني من كوابس؟ مليئ بالكراهية و الدم و الحقد
    Başkalarından nefret etmezler. Open Subtitles فهُم لا يشعرون بالكراهية تجاة الآخرون لذلك لن يكون هُناك اي قتال
    Tanrı'nın sizleri yaşayan diğer bütün canlılardan daha çok sevdiğini biliyorum ve onun ilahi sevgisinin karşılığını günah nefret, ahlaksızlık ve kötülükle verdiniz. Open Subtitles ..اعلم ان الاله قد ميزك قليلا عن المخلوقات الاخري ..وانتم دفعتم ثمن الحب بالخطئية بالكراهية والفساد والشر
    Nörolojik açıdan konuşacak olursan beyninin insanlardan nefret etmeni sağlayan kısmı beyninin insanları sevginle boğmak istemeni sağlayan kısmın hemen yanına konuşlanmış durumdadır. Open Subtitles الجزء البشري في العقل الذي يتحكم بالكراهية موجود مباشرة بجانب ذلك الجزء الذي يجعلك ترغبين بالقفز حباً على الشخص
    Biliyorum. Beni bir daha görmeyecek. nefretle ayrılacak ama hayatta olacak. Open Subtitles ،لن يرغب في رؤيتي بعد ذلك .سيغادر مملوءً بالكراهية ولكن سيكون حياً
    "Artık olmayan eski bir nefretle canını yaktım. Open Subtitles عذبتكِ بالكراهية القديمة التي لم تعد حقيقية
    En sonunda beni incitip nefretle dolmama yol açtı. Open Subtitles .. في النهاية .. تسبب في إيذائي و ملأني بالكراهية
    nefretle ve öfkeyle dolu bir anlamı olduğunu biliyordum. Open Subtitles و كنت اعلم ان هذه الكلمة ممتلئة بالكراهية و الغضب
    kin, savaş ve nefret ile birbirimizi yok etmeden önce başarılı olmak zorundayız. Open Subtitles لابد أن ننجح قبل أن ندمر أنفسنا بالكراهية والنزاعات والحروب
    Bazılarınızın etrafta dolanıp bir şeyleri mahvetmesi nefrete teslim olmanız ve korkak maço fikirleriniz La Causa'nın çabalarını cidden sabote ediyor ve ben buna izin vermeyeceğim! Open Subtitles بهذا تتحدثون عن تخريب الأشياء تغذية الشعور بالكراهية التعامل بمنطق القوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus