"بالمخيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kampta
        
    • kampı
        
    • kampın
        
    • Kamp
        
    • Kamptaki
        
    • kamptan
        
    kampta, lazer duvara zeplinin güç verdiğini çözdüğümüzü hatırlıyor musun? Open Subtitles انت تذكر عندما كنا بالمخيم عندما اكتشفت بأن الحائط الليزري
    Tüm ailenin sen 'kampta' iken akıl almaz bir şekilde öldürülmüş olduğu doğru değil mi? Open Subtitles اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم
    Burada bir koşum takımı göremiyorum, ana kampta sanırım bulabiliriz. Open Subtitles ، لاأرى عدة تسلّق هنا . لكنّي، أعتقد أنّه يوجد البعض منها بالمخيم الرئيسيّ
    Daha önce kaldığımız kampı yaktılar. Polisler ve patronların bazıları. Open Subtitles بالمخيم الذى كنا به من قبل ، قام بعض الضباط و الأثرياء بإحراقه
    Bana karşı hep kibardınız, ve de bu kampın birer elemanıydınız. Open Subtitles لطالما كنتما لطيفين معي و كنتما عضوين بالمخيم
    Yüklen. Kamp haftada bir dolar. Open Subtitles الإقامة بالمخيم تتكلف دولاراً واحداً في الأسبوع يمكنكم تدبر ذلك
    Kamptaki herkes ona zarar verenin ben olduğuma ikna olmuş gibiydi. Open Subtitles يبدو أن الجميع بالمخيم إقتنعوا بأنني الشخص الذي أذاها
    Bakan ile konuşmuş, kampta bizimle kalabilirsin. Open Subtitles تحدثت مع الوزير سيسمح بإقامتكِ معنا بالمخيم
    Ölmeden hemen önce, şu an kampta olanlara bire bir benzer şeyleri araştırıyormuş... Open Subtitles كان يبحث فى نفس الاشياء التى تحدث بالمخيم الان طقوس شيطانية قبل أن يُقتَل
    Yarın sen kampta kal. Ben tepeye giderim. Open Subtitles ابق بالمخيم غدا سأصعد لأعلى التل
    Bay Brooks, çocukların dönmesi ihtimaline karşı kampta kalmalısınız. Open Subtitles سيد [ بروكس ]، أريدك أن تبقى بالمخيم [ في حــالة عاد [ روبرت ] و [ آنا
    kampta kalmanız gerektiğini söylüyor. Open Subtitles إنّه يقول لابد أن تظل بالمخيم.
    Ayrıca sana kampta isim takmışlar. Open Subtitles أمر آخر، لديك اسم جديد بالمخيم.
    Daha önce kaldığımız kampı yaktılar. Polisler ve patronların bazıları. Open Subtitles بالمخيم الذى كنا به من قبل ، قام بعض الضباط و الأثرياء بإحراقه
    Cidden çocuklar, eğer bu kampı kurtarmak istiyorsak tüm enerjimizi buna vermeli ve hayatımızın en iyi performansını göstermeliyiz. Open Subtitles بجديةٍ, يا شباب إذا أردنا الإحتفاظ بالمخيم يجب أن نضع كل طاقتنا على هذا ونجعله أفضل أداء قد يفعله أحدهم
    Sizin gibi bir profesyonel kampın sizi koruyacağına güvenmez. Open Subtitles محترفة مثلك لن تثق بالمخيم كي يحميها
    Tüm kampın seni ziyaret etmesine yetecek kadar. Open Subtitles مدة كافية ليطمئن عليك جميع من بالمخيم
    Kamp haftada bir dolar. Open Subtitles الإقامة بالمخيم تتكلف دولاراً واحداً في الأسبوع يمكنكم تدبر ذلك
    Orada kutsal dağın önünde Kamp yaptılar. Open Subtitles و قاموا بالمخيم أمام الجبل المقدس
    Şu anda Kamptaki tüm gürültüden uzaktayız. Open Subtitles نحن بعيدان الآن عن أي ضجيج بالمخيم تنفسي فحسب
    Kamptaki o yaz en iyisiydi, değil mi? Open Subtitles أكان الصيف بالمخيم بأفضل حال يمكن ان يكون عليه؟
    Kaybolan kızların bu kamptan kaçtıklarına dair söylentiler var. Open Subtitles كانت هنالك معلومة مجهولة بأن الفتيات المختفيات تم مشاهدتهم هنا بالمخيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus