"بالمدن" - Traduction Arabe en Turc

    • şehirlerde
        
    • şehirleri
        
    • şehirlere
        
    • şehirlerle
        
    Bir fikriniz olması için, bugün şehirlerde yaşayan üç milyar insanın bir milyarı yoksulluk sınırının altındadır. TED لكي تكون لديكم فكرة، بين الثلاثة مليارات شخص بالمدن اليوم، مليار منهم يعيش تحت خط الفقر.
    Eve geldiğinizde ve televizyonu açtığınızda diğer tüm şehirlerde de bunun olduğunu görebilirdiniz. Open Subtitles عندماتصلللبيتوتُشاهدالتلفاز، يمكنك أن ترى هذا يحدث بالمدن الأخري أيضاً
    Eve geldiğinizde ve televizyonu açtığınızda diğer tüm şehirlerde de bunun olduğunu görebilirdiniz. Open Subtitles عندماتصلللبيتوتُشاهدالتلفاز، يمكنك أن ترى هذا يحدث بالمدن الأخري أيضاً
    Ama yalnızca şehirleri apartmanların yerine koyun. TED لكن فقط استبدلو البنايات السكنية بالمدن.
    Oysa bence asıl böyle zamanlarda mimari büyük işler başarabilir. Küçük olmayan fikirler. Muhteşem şehirleri düşünün. TED ولكن انه في اوقات مثل هذه حين أظن ان العمارة تستطيع ان تزدهر بـأفكار جديدة أفكار ليست بـصغيرة..فكر بالمدن العظيمة
    Onlara cadıları yakan şehirlere ne yaptığımızı göstermemize izin ver. Open Subtitles دعونا نريهم ماذا سوف نفعل بالمدن التي تحرق الساحرات.
    Ve Kopenhag, yoğun bir şehir olmasına rağmen gerçekten yoğun şehirlerle karşılaştırıldığında öyle değil. TED كوبنهاجن، برغم أنها مدينة ذات كثاقة سكانية، فهي ليست كثيفة مقارنة بالمدن الكثيفة في الواقع.
    İddialı da bir proje olur ve küçük şehirlerde olmaz! Open Subtitles مشروع طموح، ولا مزيد من العمل بالمدن الصغيرة
    Büyük şehirlerde moda, biliyorsun. Open Subtitles هذه السراويل موضة بالمدن الكبيرة
    Bir yıl boyunca düşük seviyedeki soğuk algınlığı belirtilerine iki akciğerin iflas etmesine, ilaç tedavisine cevap vermemesine ve Mile High takma isimli şehirlerde daha da kötüleşmesine sebep olan şey nedir? Open Subtitles ما الذي يسبّب أعراض برد منخفضة الدرجة لمدّة عام ويمكنه تدّمير رئتين، ومحصن ضدّ الأدوية ويزداد سوءاً بالمدن المرتفعة عن سطح البحر؟
    Seçim gözlemcileri Taliban tehditlerine rağmen özellikle şehirlerde seçimlere yüksek katılım bildirdi. Open Subtitles بالرغم نت تهديدات (طالبان) مراقبوا الإنتخابات يقدمون تقارير بتقلب الأصوات خصوصاً بالمدن
    Çünkü telefon o dönemde sadece büyük şehirlerde vardı. Open Subtitles (باكر) يمتلك هاتفًا بما أن الهواتف تواجدت فقط بالمدن الكبرى وقتها.
    Büyük şehirlerde yaşayacaksınız Open Subtitles ستقمن بالمدن الكبرى...
    - Evet ama şehirlerde duracaksınız. Open Subtitles -نعم ولكن أنت ستتوقف بالمدن
    Şaşaalı şehirleri hayal edip, oralara varmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles . عندما كنت تحلم بالمدن الساحرة بعيدة المنال ؟
    Başka şehirleri arayıp, buna benzer sorunları var mı diye sorabilirsin. Open Subtitles اتصلي ببعض بالمدن الأخرى ربما انظري إذا ما كانت لديهم مشاكل مشابهة
    En azından şehirleri ve baş harflerini verir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك على الاقل إخباري بالمدن ؟
    Depremler şehirleri birkaç saat içinde yıktı. Open Subtitles أطاحت الزلازل بالمدن الكُبرى خلال ساعات
    Depremler şehirleri saatler içinde yıktı. Open Subtitles الزلازل أطاحت بالمدن خلال ساعات
    Belki onu cesetleri bulduğumuz şehirlere bağlayabiliriz. Open Subtitles ربما نقيدها بالمدن التي ألقيت بها الجثث
    Hayalî ailenin olduğu hayalî şehirlerle ilgili bilgim yok. Open Subtitles علمي بالمدن التخيلية ذات العائلات التخيلية ليست مفتقرة للحقيقة لذلك ..
    İkisi de daha çok şehirlerle ilgili olan önerim olacak. TED اقترح نوعان كلاهما متعلق كثيرا بالمدن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus