"بالمركز" - Traduction Arabe en Turc

    • merkezi
        
    • merkezinde
        
    • merkezde
        
    • Karakolda
        
    • sırada
        
    • sıradasın
        
    • karakolu
        
    Öyleyse bu, eğlence merkezi açık kalacak anlamına mı geliyor? Open Subtitles سيستمر بالسباحة هل هذا يعنى اننا سنحتفظ بالمركز مفتوح؟
    Şunu unutma evlat: merkezi kontrol eden, tüm alanı kontrol eder. Open Subtitles تذكر يا بنيّ ، من سيتحكم بالمركز سيتحكم بالطاولة
    Telsizden alışveriş merkezinde silahlı biri olduğu anonsu gelmişti. Open Subtitles تم ابلاغي ان هناك شخص يطلق النار بالمركز التجاري
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Karakolda bir doktordan sürekli telefonlar geliyor... ve hiçbirine geri dönmüyor. Open Subtitles إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً
    Eminim senin rüyan da ben New York maratonunda üçüncü gelmemle birlikte zevkin doruklarına çıktığım sırada bitiyordu. Open Subtitles افترض ان حلمك ينتهي بكوني أبلغ النشوة بينما بنفس الوقت أصل بالمركز الثالث في ماراثون مدينة نيويورك
    Endişe etme, en rahat müşterim için sorun olmadığı sürece ikinci sıradasın. Open Subtitles لا تقلقي. أنتِ بالمركز الثاني في قائمة عملائي السهلة التدبير لا بأس بذلك
    Sana sayıları onaylamak istiyorsanız 20 ile 30 asker YTL merkezi günlük Open Subtitles أريد منك تأكيد الأرقام من 20 ل 30 جندي بالمركز يومياً
    İki saat geçtikten sonra endişelenmeye başladım ve merkezi aradım. Open Subtitles بعد ساعتين أصبت بالقلق لذا اتصلت بالمركز
    Tamam, Santa Monica Tıp merkezi'ndeki ölüm kayıtlarını inceliyorum. Open Subtitles حسنا، أنا عبر السجلات الوفاه حدثت حالة وفاة في جامعة كاليفورنيا في سانتا مونيكا بالمركز الطبي
    Sadece Miller'in çiftliğine koş ve merkezi arasınlar. Acele etsinler. Open Subtitles و اتصلي بالمركز اطلبي منهم أن يسرعوا
    merkezi aradım. Lütfen. Open Subtitles لقد اتصلت بالمركز الرئيسي، رجاءً.
    Merak etme, polis merkezinde çok fazla var. Open Subtitles لا تقلق هناك كثيراً من الأيسكريم بالمركز
    Merak etme, polis merkezinde çok fazla var. Open Subtitles لا تقلق هناك كثيراً من الأيسكريم بالمركز
    Sonrasında müdür şüphelendi ve yani uzun lafın kısası alışveriş merkezinde gerçekten küçük bir kodes varmış. Open Subtitles المدير بدأ بالشك و .. اختصار للقصة انهم حقاً لديهم سجن صغير بالمركز
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Seni havalimanına bırakmak zorundayım, merkezde dur Memur Murpy'nin cenazesine git, sonra uçuşum için havalimanına geri dön. Open Subtitles علي أن أقلك إلي المطار وأتوقف بالمركز الرئيسي أذهب لجنازة الظابط ميرفي ثم أعود إلي المطار لأجل طائرتي
    merkezde bir toplantı yapıyor, Bay Harbor davası. Open Subtitles سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج
    Bu görüntü izin gününüzde Karakolda olduğunuzu gösteriyor. Open Subtitles هذا الفيديو يظهر وجودك بالمركز بيوم عطلتك
    Annen Karakolda. Kefalet parası getirin. Open Subtitles أمك لدينا بالمركز أحضر نقود الكفالة
    Saldırganlardan biri Karakolda kendini asmış. Open Subtitles المهاجم الثاني لقد وجد بالمركز مشنوقاً
    Ve ikinci sırada, yüz bin dolar ve Open Subtitles و تدريب مع فريق في دوري المحترفين والفائز بالمركز الثاني و10 آلاف دولار
    Stan Ross, sekizinci sıradasın! Open Subtitles ستان روس .. سوف تضرب بالمركز الثامن
    Tamam, karakolu arayacağım ve uzmanlar buraya gelecekler. Open Subtitles حسناً .. سوف أتصل بالمركز وأجعلهم يرسلون المختصين إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus