"بالمشكلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Problemi
        
    • sorunun
        
    • sorunu
        
    • mesele
        
    • sorunla
        
    Ve Michigan Eyaleti Problemi kabullenmeye bunu düzeltmek için adım atmaya zorlandı. TED وبالتالي اضطرت ولاية ميتشيغان للاعتراف بالمشكلة واتخاذ خطوات لحلها.
    Problemi kabul etmek onunla başa çıkabileceğiniz anlamına gelmez. Open Subtitles الإعتراف بالمشكلة لا يعني . أنك تستطيع التحكم بها
    Bana sorunun ne olduğunu söylemezsen sana yardım edemem. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتكَ إن لم تخبرني بالمشكلة ؟
    Şimdi yavaşça konuşmalı ve bana sakince sorunun ne olduğunu söylemelisin. Open Subtitles أريدك أن تكلّمني ببطئ وهدوء شديدين، وأن تخبرني بالمشكلة.
    Sana sorunu söyleyeyim sorun şu, bütün bu pisliği derhal geri götüreceksin. Open Subtitles حسناً سأخبرك بالمشكلة المشكلة هي أنك ستعيد كل هذه القمامة حالاً هيا
    sorunu çıkaran benim çünkü ve evimdeki bütün lüks eşyaları sana geri vereceğim. Open Subtitles لأنني أنا من تسبب بالمشكلة وكل هذه الأغراض الفخمة في المنزل، خذهم معك
    Boş ver. O kadar büyük mesele değil. Open Subtitles أنسى هذا ، إنها ليست بالمشكلة الضخمة
    Karşısına sorunla değil çözümle çıkmak istiyorsun. Open Subtitles أوه أنت تريدين الذهاب إليه بالحل وليس بالمشكلة
    Sadece üzerinde çalışağınız Problemi öğrenip geciktirmeye başlayınca, görev zihninizin derinliklerinde aktifken beyniniz üretmeye başlıyor. Geciktirmek size, TED فعندما يتم إخبارك بالمشكلة التي سوف تعمل على حلها، حينئذ تبدأ بالمماطلة، لكن المهمة لا تزال حية في عقلك، وتبدأ في تطويرها.
    O yüzden bodrumdaki Problemi hallettiğini söylediğinde sözüne güvendim. Open Subtitles لذا عندما أخبرتني أنك ستتعامل بالمشكلة التي في الطابق السفلي أخذت ...
    Tumblr'da kalkülüs etiketini takip edin ve evet, kalkülüsten şikayet eden insanlar göreceksiniz, ama aynı zamanda, o şikayetleri sayfalarında paylaşıp kalkülüsün güzel ve ilginç olduğunu savunan ve çözmesi imkansız sandığınız o Problemi düşünmek için bir yol gösteren insanlar da göreceksiniz. TED تابع وسم التفاضل والتكامل على تمبلر، نعم، ستجد أشخاصاً يتذمرون من التفاضل والتكامل، لكنك ستجد أيضاً أشخاصاً يعيدون تدوين هذه الشكاوى، يفتحون الجدال بأن التفاضل والتكامل جميل وممتع، وإليك طريقة للتفكير بالمشكلة التي كنت تجدها غير قابلة للحل.
    O Problemi saptırıyor. Open Subtitles أنه يتسلي بالمشكلة.
    Sana Problemi söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك بالمشكلة
    Bence bu sorunun cevabı, fazla kafa yormamak. Open Subtitles أعنى ، أن هذ ليست بالمشكلة الكبيرة
    sorunun kaynağını görmemizi sağlayacak. Umarım. Open Subtitles هذا ما سيخبرنا بالمشكلة آمل هذا
    sorunun kaynağını görmemizi sağlayacak. Umarım. Open Subtitles هذا ما سيخبرنا بالمشكلة آمل هذا
    - sorunun köpekse bunu Bill'le halledeceksin. Open Subtitles لديك مشكلة مع الكلب , عليك مناقشته بالمشكلة .
    Böyle bir olayda, sorunu öğrendikten sonra 1 yıl içinde dava açmak zorundasınız. Open Subtitles ففي قضية كهذه لديكعامواحدفقط ... لتقدم دعوى ... بدءاً من لحظة معرفتك بالمشكلة
    Halüsinasyon, karışmış beyninin sorunu mantıklı hale getirme yolu. Open Subtitles الهلوسة هي طريقة دماغك المتضرر للتفكير بالمشكلة
    Ve o kişi her kimse, sorunu kendi başına çözmek istemiş. Open Subtitles أياَ كان هو فقد أراد الأعتناء بالمشكلة بنفسه
    - Gerçekten bu kadar önemli bir mesele değil, Dan. Open Subtitles -إنها ليست بالمشكلة الكبيرة يا دان
    Pekala, bu mesele size emanet. Open Subtitles حسـنا رجاءا اعتني بالمشكلة
    Bu sorunla hala karşı karşıya. Open Subtitles واجهها بالمشكلة
    Bu sorunla hala karşı karşıya. Open Subtitles واجهها بالمشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus