"بالمشهد" - Traduction Arabe en Turc

    • sahneyi
        
    • manzaranın
        
    • Manzaraya
        
    • sahne
        
    • sahnede
        
    • sahneyle
        
    • sahnedeki
        
    Joey, sana söylemem gerek. Bütün gün oynadığın sahneyi düşünüp duruyordum. Open Subtitles جوي، صدّقني، كنت أفكّر طوال اليوم بالمشهد.
    Bu alıntı, kadın kahramanın veda ettiği sahneyi hatırlatıyor. Open Subtitles هذا الإقتباس يذكرني بالمشهد حيث غادرت البطلة إليه
    Yapabildiğim kadar dudak okurum. ve okuyamazsam, manzaranın tadını çıkarırım. Open Subtitles اقرأ الشفاه, واذا لم استطع, استمتع بالمشهد
    Arkamıza yaslanıp manzaranın tadını çıkarma vakti beyler. Open Subtitles آن أوان الاسترخاء والاستمتاع بالمشهد يا رفيقاي.
    Evden kapı dışarı edildik. Manzaraya bakacak durumda değildik. Open Subtitles كنا قد طردنا للتو لم نكن نستمتع بالمشهد
    sahne ve favori fotoğrafçılarının varlığı Marilyn'e ilham vermiş gibiydi. Open Subtitles و جعلت العالم يلاحظ أنها لا تزال تمتلك جسدا مثيرا قد بدت مارلين مُلهمة بالمشهد
    Seni ofisinde görmek istiyor,dünde sana su sahnede "yardim" ediyordu. Open Subtitles تريد أنْ تراك في مكتبها وبالأمس كانت تساعدك بالمشهد
    Oyunumuza, Sitan'ın çiçekleri toplayacağı o güzel sahneyle başlayacağız. Open Subtitles سنبدأ مسرحيتنا بالمشهد الذي تقطف فيه سيتا الزهور في الحديقة
    En son sahnedeki basketbol maçında, aleti dışarda olan adamı da kabul ederdim. Open Subtitles كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه ماذا؟
    sahneyi paylaştığın sanatçıyla göz teması acayip dikkat dağıtıcıdır. Open Subtitles الإتصال النظري مع شريكك بالمشهد يسبب تشتيت بشكل لايُصدّق
    O sahneyi silahsız oynamak istemiştim. Ona da söylemiştim! Open Subtitles لم أرغب القيام بالمشهد بالسلاح أخبرته بذلك
    Arnold, yakınlaştığımız sahneyi yapmasak mı? Open Subtitles ألا تظنين أنه يجب عليك القيام بالمشهد الحميمي برفقتي؟
    Lanet sahneyi daha kaç kere çekeceğiz? Open Subtitles كم مرة علينا القيام بالمشهد اللعين؟
    manzaranın keyfini çıkarıyorum komutanım. Open Subtitles مجرد الاستمتاع بالمشهد , سيدى
    Evet, manzaranın tadını çıkartıyorum. Open Subtitles نعم، أتمتع بالمشهد
    Savaşı unutup sadece manzaranın tadını çıkarırdık. Open Subtitles ننسى الحرب ونستمتع بالمشهد
    Kafan bir kovanın içindeyken Manzaraya hayran olmak kolay değil. Open Subtitles من الصعب ان نعجب بالمشهد و رأسك بالدلو
    Manzaraya önem verdiğimi pek sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني آمنت بالمشهد
    - Manzaraya hayran kalıyorum aslında. Open Subtitles فقط معجبة بالمشهد في الواقع
    sahnede olmak yerine ne yapıyordun? Bütün sahne boşa gitti! Open Subtitles ماذا كنت ِ تفعلين بدلا من ان تكوني بالمشهد لقد خسرنا المشهد بأكمله
    İkinci sahne ile başlayalım. Sende var mı? Open Subtitles دعنا نبدأ بالمشهد الثاني، أهو معك؟
    Gelecek sahnede, küçük felçli bacaklarımın üstüne dikeceksin. Open Subtitles ستوقفني فوق أقدامي المشلولة الضعيفة بالمشهد القادم... أستمر
    Birinci sahneyle başlıyoruz. Seth ile Delta lazım sadece. Open Subtitles سنبدأ بالمشهد الأول دلتا" و"سيث" لوحدهم في هذا المشهد
    Kelly, ikinci sahnedeki dekorlarla ilgili Jimmy'le konuşur musun? Open Subtitles (كيلي) عليك أن تتحدثي لـ(جيمي) من أجلي عن الأدوات المُساعدة بالمشهد الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus