Sana hayal edemediğin macera ve mucizelerle dolu kocaman bir dünya gösterebilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Biraz merak, biraz da macera ama en çok para ve şöhret için sanırım. | Open Subtitles | بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال |
Biliyorum, git, macera yaşa, Dünya'yı gez... | Open Subtitles | اعرف ، اذهبي ، استمتعي بالمغامرة شاهدي العالم |
3:00 Ayrılık Kahraman; normal, güvenli yuvasının eşiğini geçer ve özel bir dünyaya ve maceraya adım atar. | TED | 03:00: مرحلة المغادرة البطل يعبر العتبة من منزله وعالمه الطبيعي والآمن ويدخل العالم الخاص المليء بالمغامرة. |
maceraya atıldın ve ben bunu destekleme niyetinde değildim. | Open Subtitles | انت قمت بالمغامرة وانا شعرت بانى لست مجبرا على دعم ذلك |
Burada kal ve arabadan maceranın tadını çıkar. | Open Subtitles | لذا أريدك ان تبقى هنا و تستمتع بالمغامرة من السيارة |
Umarım seyehatiniz, nefessiz biçimde daha fazlasını bekleyeceğiniz heyecan ve maceralarla dolu olur. | Open Subtitles | حسناً ، لتكن رحلتكم مليئة بالمغامرة والتشويق التي تتركُكم متشوقين للمزيد. |
- Ne dersiniz Koruyucular? | Open Subtitles | "ما رأيكم أيها "المحاريون ! لنقم بالمغامرة الناجحة الثالثة |
Teşekkür ederim. Son zamanlarda çok maceraperest hissediyorum. | Open Subtitles | شكراً لك ، فقد كان لديّ شعور بالمغامرة مؤخراً |
Onunla olan sorun, bu program hiçbir zaman sihir veya macera ile ilgili olmadı. | Open Subtitles | ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ. |
Onunla olan sorun, bu program hiçbir zaman sihir veya macera ile ilgili olmadı. | Open Subtitles | ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ. |
Bu macera falan değil babanın arkasından iş çevirmek oluyor. | Open Subtitles | هذا لايتعلق بالمغامرة إنهُ بشأن عودتكِ إلى والدكِ |
Baylar bayanlar Amerika'ya ilk geldiğimde, kalbim macera duygusuyla yerine sığmıyordu. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي عندما أتيت لأول مرة إلى أمريكا، كان قلبي يفيض إحساساَ بالمغامرة |
O zamanlar istediği hayat oydu. macera dolu. | Open Subtitles | عاش الحياة التي أرادها في ذلك الوقت، مليئة بالمغامرة. |
Gerçek sokaklar, gerçek odalar. Eğer macera duygunuz varsa, bir geceliğine gerçek bir yıldız olabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا كان لديك احساس بالمغامرة فباستطاعتك ان تكون "نجم" هذه الليلة |
Annem çocuklara macera duygusu verdi, | Open Subtitles | والدتي منحت الأطفال شعورهم بالمغامرة, |
Her gün bir macera yaşıyormuşçasına. | Open Subtitles | وحس قوي بالمغامرة يومياً |
Biz bir ekibiz. Daha önceden de yaptığımız gibi bir maceraya atılabiliriz. | Open Subtitles | نحن قادرون، بوسعنّا القيام بالمغامرة كما أعتدنّا فعل هذا. |
Her şeyde yaptığımız gibi bunu da bir maceraya dönüştürebiliriz, tamam mı? | Open Subtitles | بوسعنّا القيام بالمغامرة كما أعتدنا القيام بأيّ شيء، إتفقنا؟ |
maceraya açık, sanki bir şeyler başarabilirmişim gibi. | Open Subtitles | مليئة بالمغامرة , مثل وكأنني... سأفعل أمراً مجدي |