Bu virüsler hızla milyonlarca çoğalabildikleri için yine hızla rastlantısal mutasyon oluşturabilirler. | TED | وبسبب أن الفيروسات تتكاثر سريعاً بالملايين تستطيع سريعاً أن تطَّور طفرات عشوائية. |
milyonlarca baligin oldugu ve planktonlarin bulut kümesi halinde actigi denizler vardir. | Open Subtitles | هنالك بحار تحتشد الأسماك فيها بالملايين و يزدهر فيها البلانكتون بشكل هائل. |
Her felçli hastanın ömür boyu tedavi masrafı milyonlarca dolar. | Open Subtitles | تكلفة العناية مدى الحياة بمريض واحد بالسكتة الدماغية تُقدّر بالملايين. |
Eğer galoş işinde olan birileri olsaydı o yol boyunca milyonlar kazanabilirdi çünkü yürümek imkansızdı. | Open Subtitles | ومن كان يعمل فى بيع الرفوش كان سيجد ثروة منها بالملايين على جانبى الطريق بعد مغادرتنا |
Bunu bilmiyorsun ve... sana söylemiyeceğime dair Vincent'a söz verdim ... ama bagajında birşey var ve milyonlar değerinde | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
milyon dolarlık işimi aptal hatalar yaparak inşa etmedim. | Open Subtitles | سيداتي لم أبني عملاَ بالملايين باقتراف غلطة غبية |
Kazanmadığı Milyonlarla ülkeden çıkmak isteyen biri sahte pasaport hazırlamış. | Open Subtitles | حسناً، إذاً شخص ما قام بإنشاء جواز سفر مزيف من أجل الخروج من الدولة بالملايين التي لم يربحوها |
Bir zamanlar onlardan milyonlarca vardı, şimdiyse nüfusları ciddi derecede tehlikede. | Open Subtitles | كانت أعدادهم بالملايين فيما مضى لكنهم الآن عُرضة للخطر بشكل كبير |
milyonlarca yıldır yaşıyorsunuz, öyle bir yer olmadığını anlamanız gerek. | Open Subtitles | عمرك يقدر بالملايين حان الوقت لتعرف أنه لايوجدشيء بذلك الإسم |
AM: Ve eskiden makine ve ekipman için milyonlarca dolarlık yatırım gerekiyordu. Şimdiyse aynı şeyi her taşralı kadın yapabilir. | TED | في السابق كنت تحتاج استثمار بالملايين من اجل الماكينات والان المرأه القرويه تستطيع ذلك. |
Bir asır önce, 1917'de, Avrupalılar birbirlerini milyonlarca kez öldürüyordu. | TED | في القرن الماضي وفي عام 1917 كان الأوروبيين يقتلون بعضهم البعض بالملايين |
milyonlarca insanın canına kıyan bir kıyım makinesi olacaklar yan ürünleri değerlendirip, posayı boşaltacaklardı. | Open Subtitles | ستشكل هذه المعسكرات الالات قتل للبشر بالملايين يستفيدون منهم فى عملية الأنتاج وفى الوقت ذاته يتخلصون منهم كالنفايات |
milyonlarca bomba ve kurşun. | Open Subtitles | القنابل والذخيرة المطلوبه تقدر بالملايين |
Bir avukatla konuştum. milyonlarca dolarlık dava açıyoruz. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين |
Değerli eşyaları kurtarmalıyız milyonlar eder | Open Subtitles | يجب ان ننقذ الاشياء الثمينه فهي تقدر بالملايين و لا يُخِلُّهم. |
Ama bize milyonlar kazandıracaksın. Evet, sen kazandıracaksın! | Open Subtitles | لكنك ستحققين لنا أرباحاً بالملايين ، أجل |
Evet, akıllıysa milyonlar alabilir. | Open Subtitles | نعم، لو أنه ذكيا، فلسوف يطالب بالملايين.. |
Dipteki bozulmaya bakılırsa birileri milyonlar götürmüş. | Open Subtitles | بالحكم على الإضطراب في الأسفل شخص خرج بالملايين |
Yapabileceğim bir şeyler olup olmadığını sordu. Cevap evetse milyon dolarlar bağışlayabileceğini söyledi. | Open Subtitles | وتساءل عمّا إذا كان هناك أيّ شيء يستطيع فعله، وقال أنّه سيتبرّع بالملايين للبرنامج، |
- Organik çiftçiler için de 1-2 milyon belki. | Open Subtitles | والتبرع بالملايين للانتاج العضوي شيء من هذا القبيل |
Milyonlarla ölçülen ne tür bir hız var? | Open Subtitles | نعم، أي نوع من السرعات تقدر بالملايين ؟ |
maruz bırakılıyor ve tüm sıtma dünyasına dağıtılıyor, milyonlarcası. | TED | وُزّعت هذه الناموسيات عبر المجتمعات المصابة بالملايين |
Kincade, polislere verilecek çelik yelek, eğitim kitleri ve silahlar için multi milyonluk bir kontrat yapacaktı. | Open Subtitles | و تحصل بالمقابل على تعاقد بالملايين بتوفير الأسلحة و الدروع للشرطة. |
Ve Walter Ribbon'un milyon dolarlar tutan Pacific Bell emekli maaşını. | Open Subtitles | و والتر ريبن، و نهاية خدمته بالملايين |
Sizin çaldığınız milyonlara benzemez. | Open Subtitles | لكنها لا شيء مقارنـة بالملايين التي سرقتموها أيها المحتالون |