"بالملفات" - Traduction Arabe en Turc

    • dosyalar
        
    • Dosyaları
        
    • dosyalara
        
    Herkes onun sandalyesine doğru koştu, çığlıklar atılıyordu, bağrışmalar vardı, dosyalar dalgalanıyordu. TED أسرع الكل نحو كراسيهم، كان هنالك ضجيج، كان هنالك صراخ، تلويح بالملفات.
    Gizli dosyalar New York'ta saklanır, ki bu da seni haklı çıkarmaz. Open Subtitles يتم الاحتفاظ بالملفات السرية في نيويورك وهذا إثبات غير مريح نوعا ما
    Öyleyse hükümetin esas deneyden dosyalar sakladığını bilmiyordun, öyle mi? Open Subtitles إذا لم تعلمي أن الحكومة إحتفظت بالملفات الأصلية للتجارب؟
    "Dosyaları taşıyan gözlüklü kız da nerede?", diye soracak. Open Subtitles اين الدجاجة المرتدية النظارات التي تاتي بالملفات ؟
    Jonesy, tabii bu gerçek adınsa cıkarttığın Dosyaları ne yapıyorsun? Open Subtitles جونزى.. ان كان هذا أسمك الحقيقى -ماذا تفعل بالملفات القديمه؟
    Gizli dosyalara gerçekten saygı duyuyoruz. Open Subtitles كان عندنا فهم فيما يتعلق بالملفات المجهولة.
    Ve Gizli dosyalar'da ikinci kez başrol olduğun için tebrikler. Open Subtitles وتهانينا على الظهور الشخصي بالملفات الإكس للمرة الثانية.
    Siz ve Ajan Scully, Gizli dosyalar'la ilgili tüm malzemeyle ilişiğinizi keseceksiniz. Open Subtitles أنت ووكيل سكولي سيتوقّف كلّ الجمعية المادية بالملفات المجهولة.
    Gizli dosyalar olarak bilinen birimin parçasıydım. Open Subtitles أنا كنت جزء الوحدة المعروفة بالملفات المجهولة.
    Bilgisayarlarda gerekli dosyalar yüklü ve firewall'lar kurulu. Open Subtitles الكمبيوترات مملوءه بالملفات ومحميه بالجدران الناريه
    Dr. Reid, eski dosyalar, dördüncü kattaki... depoda mı tutuluyor hala? Open Subtitles د.ريد هل ما زلنا نحتفظ بالملفات القديمة في غرفة المخزن في الطابق الرابع؟
    Eve getirmiş olabileceği dosyalar ve evraklarla daha çok ilgilendiler. Open Subtitles لقد كانوا مهتمين أكثر بالملفات التي أحضرها ماكس للبيت
    Her gece, evde bir başınıza oturuyorsunuz etrafınız dosyalar ve ölü insanların resimleriyle çevrilmiş. Open Subtitles أنت تجلس فى المنزل ليلاً ، كل ليلة وحيداً مُحاط بالملفات وصور لأشخاص موتى
    Söyledim sana, hafta sonunu Gizli dosyalar'la dolu bir dolabın başında geçirdim. Open Subtitles أخبرتك صرفت عطلة نهاية الإسبوع... ... نظرخلالتلك الوزارة مليئة بالملفات المجهولة...
    O Dosyaları incelerken benimkini okudun mu? Open Subtitles عندما مررنا بالملفات هل قمت بقراءة ملفاتي ؟
    Arşive inip bazı tozlanmış Dosyaları karıştırdım. Open Subtitles بحثت بالإرشيف وبدأت بالبحث بالملفات القديمة
    İyi ve kötü adamların yakınlarında tuttukları Dosyaları vardır. Open Subtitles الاشخاص الجيدين و السيئين يحتفظوا بالملفات قريبة منهم
    Bana söylemeden Dosyaları tuttun, şimdi de Victoria'nın eline geçti. Open Subtitles لقد إحتفظت بالملفات دون علمي والآن فيكتوريا تملكهم
    Dosyaları depoda mı saklayacaksın, Ted? Open Subtitles هل تريد ان تحتفظ بالملفات في وحدة تخزين، يا تيد؟
    Tamam. - Dosyaları alayım, sonra başlarız. Open Subtitles -إذاً علينا أن نبدأ بالملفات و أن نبدأ بالعرض
    Bu izler eşsizdir ama işimde iyiysem, ki bence öyleyim, bir iz sürücü yazıp kalan dosyalara yerleştirebilirim. Open Subtitles الآن، يبدون فريدين لكن إن كنت بارعاً و أظنني كذلك يمكنني وضع نظام تتبع و أزرعه بالملفات المتبقية
    Gizli dosyalara atandığını sanıyordum. Open Subtitles الطريق سمعته، أنت بالملفات المجهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus