Bir adaya adam yasaklamak güzel kadın ile dolu ve hala yakınıyor. | Open Subtitles | لا أصدق هذا أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟ |
Yani hayatı boyunca diğer kadınlara bakacak birisiyle mi evleneceğim? | Open Subtitles | أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟ |
Tam da istediğim tipte kadınlarla dolu güzel, zengin, evli ve mutsuz. | Open Subtitles | مليئة بالنساء اللاتي أفضلهنّ جميلات , ثريات , متزوجات و غير سعيدات |
Yerinizde olsam kadınlar hakkında ne konuşur ne de düşünürdüm. | Open Subtitles | لو كنت مكانكما , لما كنت سأتحدث أو أفكر بالنساء |
kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. | Open Subtitles | مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء. |
Yeni boşanmıştı, değil mi? Yani kadınların yanında gergin? ! | Open Subtitles | لقد طلق لتوه من المحتمل انه عصبي ما يختص بالنساء |
Sen bizim, bir ibadethanede kadın avına çıkmamızı önermiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تقترح أن نتحرش بالنساء في مكان عبادة، أليس كذلك؟ |
Zaten o model bir silahın hep... kadın silahı olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | لطالما تراءى لي طراز ذلك المسدس لائق أكثر بالنساء بأي حال. |
Bu, lider kadın katili. | TED | لذا فإن هذا يعتبر من الأمراض الأكثر فتكاً بالنساء |
Eğer yapabilselerdi, striptiz kulüplerine gidip çıplak kadınlara para fırlatırlardı. | Open Subtitles | إن إستطاعوا، لذهبوا إلى نوادي التعرّي وألقوا المال بالنساء العاريات |
Kara Kale'de kaldım ama, orada da kadınlara izin yoktu. | Open Subtitles | لقد مكثت فى القلعة السوداء لم يكن مسموح بالنساء هناك |
kadınlardan biri, “Küçük bir kız olarak, kilisedeki güzel şapkalı kadınlara hayranlık duyardım. | TED | وهناك اقتباس من أحدى تلك النساء وهي تتكلم عن، كطفلة صغيرة, كنت لأعجب بالنساء في الكنيسة مع قبعاتهن الجميلة |
Az sonra sokaklar yüksek topuklularını taşıyarak evlerine yürüyen ağlayan kadınlarla dolup taşacak. | Open Subtitles | قريباً، ستكون الشوارع مليئة بالنساء الباكيات وهن يمشين للبيت ويحملن أحذيتهن في أيديهن |
Duyarlılığını ve romantik yanını saklıyor, çünkü Rusya'da erkekler arasında romantik olmak havalı değildir, onun yerine kadınlarla çevrelenip agresif bir Hulk gibi görünmek havalıdır. | TED | يخفي أحاسيسه وجانيه الرومانسي، لأنه في روسيا، عند الرجال، ليس جيدا أن أن تبدو رومانسيا، لكنه من الجيد أن تحاط بالنساء وتبدو مثل هالك العنيف. |
Ne aptalım. Senin başka kadınlarla ilgilendiğini hiç fark etmemişim. | Open Subtitles | لم أدرك من قبل أنك مهتم جداً بالنساء الأخريات |
Çünkü verileri gösteriyor ki, herşeyden önce -- başarı ve başkaları tarafından sevilmek erkekler için doğru orantılı iken kadınlar için ters orantılı. | TED | لأن ما تظهره البيانات قبل كل شيء، شيء واحد، وهو ان النجاح والاعجاب مرتبطان ايجابيا بالرجال وسلبيا بالنساء. |
Ne yazık ki, Platon kadınlar konusunda tutarsızdı, başka yerlerde onları çocuklara benzetiyordu. | TED | للأسف، كانت علاقة أفلاطون بالنساء غير منسجمة، فقد شبه النساء بالأطفال. |
Daha dün, onun resmini kadınlar sayfasına koydum. | Open Subtitles | بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة |
Göğüs kanseri, dediğimiz gibi, kadınları öldürüyor, ama kalp hastalığı çok daha fazlasını öldürüyor. | TED | سرطان الثدي، كما قلنا يفتك بالنساء لكن أمراض القلب أكثر فتكاً بكثير |
Sonrasında Britanya Derneği, kadınları tam üye olarak kabul eden en büyük ulusal bilim organizasyonlarından ilki olacaktı. | TED | ستصبح المؤسسة البريطانية بعد ذلك أول منظمة علمية وطنية كبرى في العالم تعترف بالنساء بصفتهم أعضاء كاملات العضوية. |
Bu oda uyku bozukluğu çeken kadınların salonu. | TED | هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم |
Korkularından tuvalete yalnız gidemeyen bir sürü kadınla yaşıyorum ben. | Open Subtitles | لدىّ بيت ملىء بالنساء الخائفات من الذهاب إلى المِرحاض وحدهُنّ. |