Şu andan itibaren de işler bizim için çok daha iyi olacak. | Open Subtitles | ومن الان وصاعداً, الامور سوف تتحسن بالنسبه لنا أنا واثقه من هذا. |
- Sadece bizim için öldü. - Yapabileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | لقد كان كذلك بالنسبه لنا فقط هل هناك أى شئ يمكننى عمله؟ |
Max ve lan onu görürlerse bizim için her şey bitmiş olur. | Open Subtitles | لو ان ماكس و ايان رأوها سينتهى الامر بالنسبه لنا |
Kabul edelim. Bu ülke bizim için fazla zor. | Open Subtitles | هيا , لنواجه الامر هذا بلد واعر جدا بالنسبه لنا |
bizim için ,Aile arkadaş gibi kavramlar yoktur. | Open Subtitles | بالنسبه لنا لا يوجد شىء يسمى عائله او اصدقاء |
Babalarımız olmadığı için, annelerimiz bizim için çok önemli. | Open Subtitles | ليس لدينا آباء, لذلك امهاتنا مهمين جدا بالنسبه لنا |
bizim için değil. bizim için sadece etten ibaretler. | Open Subtitles | .ليس بالنسبه لنا بالنسبه لنا فقط مجرد لحم |
Bu nedenle, hep birlikte... dostluk bizim için hayat demektir diyoruz. | Open Subtitles | لهذاالسببالجميعيقولون الصداقه تعنى الحياه بالنسبه لنا |
Anne, mutluluğun bizim için paha biçilemez. | Open Subtitles | امي, سعادتك لاتقدر بثمن بالنسبه لنا ويا امي, نحن سوف نسدد هذا القرض بسرعه |
Sen ona Ezra diyebilirsin; ama o bizim için hala Bay Fitz. | Open Subtitles | ربما تنادينه بأيزرآ ولكنه سيظل مستر فيتز بالنسبه لنا |
Dostum, lütfen vazgeçme. Bu parti bizim için her şeyi değiştirecek. | Open Subtitles | لا تتخاذل ، هذا الحفل سيغير كل شئ بالنسبه لنا |
bizim için en önemli şey ikinci düğün provasının sorunsuz geçmesi. | Open Subtitles | لا شيء أهم بالنسبه لنا من سير التدريب على زفافكم الثاني بشكل سلسل |
Kavga bizim için geçmişte kaldı ama Cutwright için, kim bilir? | Open Subtitles | الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟ |
bizim için ailenin bir parçası olmak ve bu bağı kutlamak önemlidir. | Open Subtitles | من المهم جداَ بالنسبه لنا أن نكــون جزءاَ من العائــله. وأن نحتفـل بتلك العلاقه. |
Yaniv'i unut. bizim için bir değeri yok. | Open Subtitles | انسى أمر ناييف انه عديم الفائده بالنسبه لنا |
Bunun bizim için anlamı ne kadar hiçbir fikrim yok . | Open Subtitles | ليس لديك اى فكره عن ماذا يعنى هذا بالنسبه لنا |
Artık bizim için çok geç. | Open Subtitles | و لكنى عنيت ما قلته لقد فات الاوان بالنسبه لنا وهذه فقط طبيعه الحال |
Bu belediye binasi isi bizim için iyi bir olay haline gelmeye basladi. | Open Subtitles | زقاق هذه المدينه اصبح حدث جميل بالنسبه لنا. |
Ey tanrıların tanrısı. Gücü bizim için çok fazla. | Open Subtitles | ياإلهي لقد أصبحت قويه جدا بالنسبه لنا |
Hayır, bu sis bizim için avantaj olabilir. | Open Subtitles | لا .. ذلك الضباب ربما يمثل ميزه بالنسبه لنا . |
Bize göre, ailesiz olmak korkunç bir durum. | Open Subtitles | بالنسبه لنا, أن تكون بدون عائله إنه لشىء فظيع |