O zaman tahmin edebileceğiniz gibi, büyük bir düş kırıklığı -- düş kırıklığı diyelim -- vardı. Çok, çok büyük bir hızla büyümeye başladı. | TED | الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا بدأت بالنمو ، بسرعة كبيرة |
Orman kıyımını azalttığımızda bunu ispat ettik. Ekonomi büyümeye devam etti. | TED | هذا ما اثبتناه عندما قللنا من عمليات ازالة الغابات والاقتصاد استمر بالنمو. |
Asla "uyanmıyor". 90 dereceden büyük açılara sahip geniş açılı üçgen normal bir şekilde uyanıp büyümeye devam ediyordu. | TED | لا يستيقظ مُجددًا. أما المُثلث المُنفرج الزاوية، الذي أحد زواياه أكبر من 90 درجة، ينشط مُجددًا ويستمر بالنمو. |
Ve o deniz kestanesinin ölümünden bir kaç ay sonra deniz yosunları büyümeye başladı. | TED | وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو |
Bunlar Andromeda üzerinde gelişen matrix programımızın sonuçları. | Open Subtitles | هذه نتائج برنامجنا الخاص بالنمو على اندروميدا |
Ama balıklar geri döndüğünde ve kestaneleri yiyerek popülasyonu kontrol altına aldığında, şu işe bakın ki, sığ sularda kelp ormanları büyümeye başladı. | TED | ولكن عندما عاد السمك وبدأ بالاقتات عليه وعلى تجمعاته بدات غابات عشب البحر المنخفضة بالنمو في المياه الضحلة. |
Elbette, o oynamaya devam edecek büyümeye devam edecek ve olmasını istediğin her şey olacak. | Open Subtitles | بالطبع سوف تستمر في التمثيل وسوف تستمر بالنمو وسوف تصبح كل ما أردت لها أن تكون عليه |
Deniz yosunu, soguk suda yavas yavas büyümeye basladi. | Open Subtitles | لقد بدأت الطحالب بالنمو في الماء البارد ببطيء. |
Ama bu ur şu anki hızıyla büyümeye devam ederse, yine de seni öldürecek. | Open Subtitles | لكن لا يغير الحقيقة,بأن هذا الورم أذا أستمر بالنمو على معدله الحالي,لازال سيقوم بقتلك |
Büyük Set Resifi'nin en genç versiyonu 12.000 yıl önce son Buz Çağı'nın sonunda büyümeye başlamıştır. | Open Subtitles | هذه أحدث شعب مرجانية عظيمة بدأت بالنمو حول قبل 12,000 سنة فى نهاية العصر الجليدى الأخير |
Bu şey büyümeye devam ederse beyninin başka yerlerine de yayılabilir. | Open Subtitles | لقد مرّ نصفُ يوم لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو فهناكَ في دماغكِ أشياءُ أخرى |
Yeni Alsomitra asması ailesinden uzakta bir yerde, yukarıya ve ışığa doğru büyümeye başlar. | Open Subtitles | ألسوميترا متعرّشة جديدة تبدأ بالنمو نحو السماء وتشقّ طريقها جيّدا بعيدا عن أصلها |
Uykuda bekleyen bitkiler tekrar büyümeye başlar. | Open Subtitles | والنباتات التي بقيت كامنة تبدأ بالنمو من جديد |
Gördüğünüz üzere, tümör sinir boyunca büyümeye devam ediyor. | Open Subtitles | كما ترى الورم يستمر بالنمو حول الأعصاب هنا |
Bir şey istemeye başlıyorsun ve arkanda yetişen yaratık büyümeye başlıyor. | Open Subtitles | تبدأين برغبتك لشيء ويبدأ هذا المخلوق الغريب بالنمو عليكِ |
Ama nihayetinde imajinal hücreler büyümeye devam ediyor tırtılın kaderinin kontrolünü ele alıyor ve koza haline geçiyor. | Open Subtitles | لكن في النهاية الخلايا التخيلية تستمر بالنمو وتتغلب على كونها يرقة وتتحول إلى هذه الشرنقة |
Bu sırada ağaçlar büyümeye, ölmeye, yıkılmaya ve çağlar boyu oluşmuş çamurun içine gömülmeye devam ettiler. | Open Subtitles | في الوقت الذي, استمرت فيه الأشجار بالنمو و الموت و السقوط. و تُطمر بالوحلِ الذي تراكم على مرِّ العصور. |
O ölmeden önce komadayken, hücreler büyümeye devam etmiş. | Open Subtitles | وإستمرت الخلايا بالنمو بينما .كان في غيبوبة قبل موته |
Belki ölümlü birinin rahmine yerleştirirsek büyümeye devam edebilir. | Open Subtitles | ربما إن عشعش داخل رحمٍ فانية ستسمح له بالنمو مجددا |
Bir haftanın ardından embriyoda gözler belirginleşerek gelişen ilk dış organlar olur. | Open Subtitles | بعد أسبوع، تبدو العين واضحة عند الجنين، ما إن يبدأ عضو خارجي بالنمو. |